Ouvrir le menu principal

CorniqueModifier

ÉtymologieModifier

Ce mot vient du latin.
À comparer avec les mots pont en breton et gallois (sens identique)

Nom commun Modifier

pons \Prononciation ?\ masculin (pluriel ponsow)

  1. Pont.

LatinModifier

ÉtymologieModifier

De la racine indoeuropéenne *pnt- (« chemin, passage ») et qu’on retrouve dans le sanscrit पथिन्, páthin, le grec ancien πόντος, póntos (« mer ») et πάτος, pátos, l’anglais find (« trouver ») et le tchèque pouť (« pèlerinage »), le russe путь, pouť (« chemin »).

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pons pontēs
Vocatif pons pontēs
Accusatif pontĕm pontēs
Génitif pontĭs pontiŭm
Datif pontī pontĭbŭs
Ablatif pontĕ pontĭbŭs

pons \Prononciation ?\ masculin

  1. Pont.
    • Caesar pontem fecit.
      César a fait construire ce pont.
    1. Pont-levis, pont d'attaque (dans les sièges).
    2. Pont (pour débarquer ou embarquer).
    3. Pont (de bateau), pont volant.
    4. Chaussée étroite (pratiquée dans les lieux marécageux).
    5. Pont qui, dans les comices, conduisait l'un après l'autre les votants dans l'enceinte où ils déposaient leurs votes.
  2. Plancher d'une tour, étage, pont de communication entre les tours.

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

Voir aussiModifier

  • pons sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  

RéférencesModifier

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglais punch.

Nom commun Modifier

pons \Prononciation ?\ masculin

  1. Poinçon.

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 65,6 % des Flamands,
  • 80,8 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]