ponter
Étymologie
modifier- (Verbe 1) Dénominal de pont.
- (Verbe 2) Dénominal de ponte au sens abstrait de « dépôt » → voir mettre, mise et miser pour une dérivation similaire aux jeux sur un autre radical.
Verbe 1
modifierponter \pɔ̃.te\ transitif et intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Architecture) Construire un pont, équiper d’un pont.
- Le chevalet Birago , qu'on peut employer pour des profondeurs de près de 4m,00 d'eau, suffit pour ponter la plupart des rivières de largeur moyenne. — (J. Laisné, Aide-mémoire portatif, à l'usage des officiers du génie, 1861)
- (Médecine) Faire un pontage chirurgical.
- Il faudra prendre soin de retourner la veine destinée à ponter l’artère afin que les valvules soient orientées dans le sens du flux artériel. — (Jean-Pierre Chavoin, Chirurgie plastique et reconstructrice des parois et des confins, 2011)
- (Marine) Équiper d’un pont un navire.
- C’est un superbe navire Dantziquois, du port d’environ 350 tonneaux, chargé de planches propres à ponter les navires qui seront très utiles. — (Mercure de France, 1794)
Traductions
modifier- Allemand : überbrücken (de)
Verbe 2
modifierponter \pɔ̃.te\ transitif et intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Jeu) Être ponte, jouer, miser de l’argent contre le banquier.
D’abord, ils gagnèrent trois mille francs, revinrent à cinq cents, regagnèrent trois mille sept cents francs ; puis ils retombèrent à cent sous, se retrouvèrent à deux mille francs, et les risquèrent sur pair, pour les doubler d’un seul coup ; pair n’avait pas passé depuis cinq coups, ils y pontèrent la somme.
— (Honoré de Balzac, Illusions perdues, deuxième partie : Un Grand Homme de Province à Paris)- Le bonnetier, un peu pris de vin, s’approcha de la table, et se mit à ponter. Les commencemens furent heureux, et lui donnèrent bon courage ; il choisit les hautes cartes, et doubla sa mise. La fortune changea ... Le tour en vint à sa montre, qui, après quelques tours malheureux, se trouva aussi dans la poche du banquier. — (Johann Christian Brandes, Mémoires, 1823 ; on parle d’une table de jeu)
Une heure après, au cercle, Halim-Pacha ayant pris la banque, il ponta à l’aveuglette ses cinq derniers louis.
— (Marie Colombier, Les Mémoires de Sarah Barnum, 1883)
Traductions
modifier- Allemand : Brücken bilden (de), überbrücken (de), pointieren (de)
- Anglais : punt (en)
- Néerlandais : tegen de bank spelen (nl)
- Russe : понтировать (ru) pontirovať
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « ponter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ponter [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « ponter [pɔ̃.te] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ponter), mais l’article a pu être modifié depuis.