Voir aussi : porém

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 4,5 % des Flamands,
  • 81,4 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Forme de nom commun

modifier

porem masculin

  1. Instrumental singulier de por.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe pôr
Infinitif personnel Présent
(3e personne du pluriel)
porem
Passé

porem \pˈo.ɾɐ̃j̃\ (Lisbonne) \pˈo.ɾẽj̃\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du pluriel de l’infinitif personnel de pôr.

Anagrammes

modifier