portail
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
portail | portails |
\pɔʁ.taj\ |
portail \pɔʁ.taj\ masculin
- Grande porte.
Il faut ouvrir le portail pour faire entrer la voiture.
- (En particulier) La grande porte d’une église avec tout son appareil architectural.
La statue du saint est placée sur un meneau divisant en deux parties la porte du portail principal.
— (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895)
- Porte d’entrée d’un terrain ou d'une cour fermée.
En descendant pour ouvrir le portail, Patrice remarqua même un pochon de Super U envolé de chez lui qui pendait à la gouttière, juste au-dessus d'une fenêtre basse.
— (Simon Liberati, Nada exist, Éditions Flammarion, 2007, p. 52)- (Ironique) — Pour l’Europe, New York représentait l’Amérique ; pour l’Amérique, elle était le portail de la terre. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 210 de l’édition de 1921)
- Porte permettant le passage d’un véhicule, pour entrer dans un garage.
- (Internet) Page d’accueil d’un site permettant à l’internaute d'accéder à des ressources et services propres et extérieurs au site.
De plus, la plupart des journaux se présentent en ligne sous la forme de portails, alors que la majorité des accès à leurs informations se fait désormais à travers les moteurs de recherche, qui cannibalisent encore un peu plus la publicité.
— (Bernard Poulet, La fin des journaux et l’avenir de l’information, Gallimard, 2009, page 50)
- (Internet) Site web qui est une ouverture, un point d’entrée, vers d’autres sites internets, ou intranets.
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierGrande porte
- Afrikaans : hek (af)
- Allemand : Portal (de)
- Anglais : gate (en), main entrance (en), entryway (en)
- Arabe : رتج (ar) ritèj, رتاج (ar) ritèj, رِتَاج (ar)
- Basque : ataria (eu)
- Catalan : portal (ca) masculin
- Coréen : 대문 (ko) daemun
- Corse : purtone (co) masculin, usciu (co) masculin
- Espagnol : puerta (es) féminin
- Finnois : porttaali (fi)
- Italien : portale (it) masculin
- Japonais : 門 (ja) mon
- Occitan : portal (oc)
- Polonais : portal (pl) masculin, wrota (pl)
- Portugais : portão (pt), portal (pt)
- Russe : ворота (ru) vorota
- Same du Nord : verrát (*), poarta (*)
- Sango : yângâ tî da (sg), yângâda (sg)
La grande porte d’une église avec tout son appareil architectural
- Anglais : portal (en)
- Breton : dor-dal (br)
- Catalan : portalada (ca) féminin
- Espagnol : portal (es) masculin, pórtico (es) masculin
- Italien : portale (it) masculin
- Malgache : vavahady (mg)
- Normand : portal (*) masculin
- Occitan : portal (oc)
- Polonais : portyk (pl) masculin
- Portugais : portal (pt), portela (pt)
(ironie)
Traductions à trier
modifier- Catalan : portell (ca)
- Hébreu ancien : שַׁעַר (*) masculin
- Ido : portalo (io)
- Italien : portale (it) masculin
- Polonais : portal (pl)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « portail [pɔʁ.taj] »
- France (Vosges) : écouter « portail [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « portail [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « portail [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « portail [pɔʁ.taj] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Les portails du wiktionnaire
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (portail), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « portail », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- « portail », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « portail », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage