portal
Français modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | portal \pɔʁ.tal\ |
portaux \pɔʁ.to\ |
Féminin | portale \pɔʁ.tal\ |
portales \pɔʁ.tal\ |
portal \pɔʁ.tal\
- (Anatomie, Médecine) Relatif au système porte.
- Portion du foie du Porc, injectée, destinée à montrer les rapports des conduits biliaires et des veinules portales. — (N. Guillot, Structure du foie chez les animaux vertébrés, dans Annales des sciences naturelles: Zoologie et biologie animale, 3e série, t.9, 1848, page 171)
- Le flux est hépatopète pendant l'inspiration et hépatofuge pendant l’expiration. Il traduit une hypertension portale. — (Marie-Christine Plainfossé, L'écho-doppler couleur en pratique viscérale et périphérique, Masson, 1997, page 172)
- Ainsi donc, territoires portaux et sus-hépatiques sont imbriqués les uns dans les autres. — (Jacques Hureau & Janine Pradel, Tomodensitométrie du tronc: anatomie normale et pathologique, Puccin, 1988, page 366)
Anagrammes modifier
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
portal
- (Architecture) Portail.
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « portal [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
portal \Prononciation ?\ masculin
- Grande porte, portail.
- (Costa Rica) Crèche (représentation de la Nativité).
Synonymes modifier
- belén
- nacimiento (Espagne, Mexique, Guatemala, Pérou, Porto Rico)
- pesebre (Argentine, Pérou, Colombie, Panamá, Paraguay, Chili, Uruguay, Venezuela)
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « portal [Prononciation ?] »
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais portal.
Nom commun modifier
portal \Prononciation ?\ masculin
- (Internet) Portail d’un site Internet.
- een top portal
- un portail de haut niveau
- een top portal
Synonymes modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 50,6 % des Flamands,
- 77,6 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « portal [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
portal \puɾˈtal\ |
portals \puɾˈtals\ |
portal [puɾˈtal] masculin (graphie normalisée)
- Grande porte, portail.
- Il faut ouvrir le portail pour faire entrer la voiture.
- (Architecture) La grande porte d’une église avec tout son appareil architectural.
Variantes dialectales modifier
- portau (Provençal)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Béarn (Occitanie) : écouter « portal [puɾˈtal] »
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Polonais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
portal
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « portal [Prononciation ?] »