postulo
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe postular | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) postulo |
postulo \posˈtu.lo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de postular.
Prononciation
modifier- Madrid : \posˈtu.lo\
- Séville : \pohˈtu.lo\
- Mexico, Bogota : \p(o)sˈtu.lo\
- Santiago du Chili, Caracas : \pohˈtu.lo\
- (Région à préciser) : écouter « postulo [posˈtu.lo] »
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Composé de la racine postul (« exiger, requérir ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | postulo \pos.ˈtu.lo\ |
postuloj \pos.ˈtu.loj\ |
Accusatif | postulon \pos.ˈtu.lon\ |
postulojn \pos.ˈtu.lojn\ |
postulo \pos.ˈtu.lo\
- Revendication, réclamation, exigence, demande.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
modifier→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine postul
- postuli (« exiger, réclamer »)
- postulo (« demande, exigence »)
- postula (« relatif à la demande »)
- postule (« sur demande »)
- postulema (« exigeant »)
- depostuli (« réclamer, revendiquer »)
- postulado (« demande »)
- postuladi
- postulateco
- kontraŭpostulo
- nepostulema
- repostuli
Prononciation
modifier- Toulouse (France) : écouter « postulo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
modifier- Origine discutée :
- Fréquentatif de posco (« demander, désirer »).
Verbe
modifierpostulō, infinitif : postulāre, parfait : postulāvī, supin : postulātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Demander, postuler, réclamer, exiger, requérir, prétendre, vouloir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- adpostulō, appostulō (« demander avec insistance »)
- dēpostulō (« demander instamment »)
- expostulō (« demander instamment, réclamer ; se plaindre »)
- postulārius (« qui demande un sacrifice expiatoire »)
- postulātīcius (« réclamé par le peuple (gladiateurs) »)
- postulātiō (« demande, requête, réclamation »)
- superpostulātiō (« demande en surcroît »)
- postulātor, postulātrix (« plaignant(e), celui ou celle qui demande justice »)
- postulātum (« demande, prétention »)
- postulātus (« demande en justice »)
Apparentés étymologiques
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Anglais : postulate
- Espagnol : postular
- Français : postuler
- Italien : postulare
- Portugais : postular
Références
modifier- « postulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *ā̆l-
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe postular | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu postulo |
postulo \puʃ.ˈtu.lu\ (Lisbonne) \pos.ˈtu.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de postular.