potamot
Français modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien ποταμός, potamós (« fleuve »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
potamot | potamots |
\pɔ.ta.mo\ |
potamot \pɔ.ta.mo\ masculin
- (Botanique) Genre de plantes vivaces semi-aquatiques, comprenant des dizaines d’espèces, surtout présentes dans les eaux douces de l’hémisphère nord.
Julien pouvait repenser aujourd’hui, sans frissonner de terreur rétrospective, au corps de sa mère, flottant dans la rivière où elle était allée mourir, par amour, avec ses longs cheveux noirs emmêlés à une touffe de potamots, l’une de ses jambes nues enfoncée dans la vase.
— (Michel Lancelot, Julien des fauves, Albin Michel, 1979, réédition Le Livre de poche, 1981, page 214)- Le ragondin présente un régime alimentaire herbivore. C'est un rongeur polyphage qui s'attaque aux bulbes et aux racines des plantes aquatiques en particulier les roseaux. Il aime aussi potamots et laîches, scirpes, trèfles, lentilles d'eau, nénuphars et cultures […]. — (Jérôme Brochet, La chasse aux canards: Tonne, hutte, cabane et gabion du grand gibier blessé, Éditions Gerfaut, 1994, p. 29)
- La diversité de potamots poussant naturellement au Québec est digne de mention et le rôle écologique qu’ils jouent, au sein de nos milieux aquatiques, est de premier ordre. — (Conseil québécois des espèces envahissantes, fiche Potamot crépu, vecteurs.cqeee.org)
- Le potamot (Potamogeton) est une plante aquatique immergée d’eau stagnante avec de nombreuses qualités : plante oxygénante, dépolluante, servant d’abri à la faune aquatique, elle peut néanmoins vite devenir envahissante. — (Fiche Potamots, jardinage.ooreka.fr)
- Le potamot nageant (Potamogeton natans, potamot flottant) forme souvent un tapis de feuilles ovales (d’une dizaine de centimètres de long) flottant à la surface de l'eau. — (Amis du Parc du Fogeo, Les potamots du parc du Fogeo en Arzon, fogeo.free.fr)
Notes modifier
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Variantes modifier
- potamogéton (rare)
Dérivés modifier
- potamot à feuilles aiguës
- potamot à feuilles aigües (orthographe rectifiée de 1990)
- potamot à feuilles de renouée
- potamot à tiges comprimées
- potamot allongé
- potamot brillant
- potamot coloré
- potamot crépu
- potamot de Berchtold
- potamot de Ziz
- potamot dense
- potamot des Alpes
- potamot filiforme
- potamot flottant
- potamot fluet
- potamot graminée
- potamot luisant
- potamot nageant
- potamot noueux
- potamot pectiné
- potamot perfolié
- potamot plantain
Hyperonymes modifier
- plante (Plantae)
- angiosperme (Magnoliophyta)
- monocotylédone (Lilianae)
- potamogétonacée (Potamogetonaceae)
- monocotylédone (Lilianae)
- angiosperme (Magnoliophyta)
Traductions modifier
- Conventions internationales : Potamogeton (wikispecies)
- Allemand : Laichkraut (de) neutre
- Anglais : pondweed (en)
- Arabe : جار النهر (ar), لسان البحر (ar)
- Arménien : շերեփուկախոտ (hy) šerep’owkaxot
- Azéri : suçiçəyi (az)
- Biélorusse : урeчнік (be) urečnik, рдзест (be) rdziest
- Bulgare : ръждавец (bg) răždavec
- Catalan : pastura d’aigua (ca) féminin, lila d’aigua (ca) féminin
- Croate : mrijesnjak (hr)
- Danois : vandaks (da)
- Erza : эрькетикше (*) ér’ketïkşe
- Espagnol : pasto de agua (es) masculin, lila de agua (es) féminin
- Estonien : penikeel (et)
- Finnois : vita (fi)
- Frison occidental : bearzerûch (*), bearzeflaaks (*)
- Gaélique irlandais : duileasc abhann (ga)
- Gallois : dyfrllys (cy)
- Haut-sorabe : dróstnica (hsb)
- Italien : brasca (it) féminin
- Kazakh : шылаң (kk) şılañ
- Lituanien : plūdė (lt)
- Néerlandais : fonteinkruid (nl)
- Norvégien : tjønnaks (no)
- Polonais : rdestnica (pl)
- Roumain : iarbă de lac (ro) féminin
- Russe : рдест (ru) rdest
- Scots : puddock's redd (*)
- Suédois : nate (sv)
- Tchèque : rdest (cs)
- Ukrainien : рдесник (uk) rdesnyk
Prononciation modifier
- Somain (France) : écouter « potamot [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- potamot sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- « potamot », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « potamot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage