poussin
Étymologie
modifier- (Date à préciser) En ancien français poucin, pulcin, du latin pullicenus (« poussin, jeune poulet »).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
poussin | poussins |
\pu.sɛ̃\ |
poussin \pu.sɛ̃\ masculin
- (Ornithologie) (Élevage) Petit de la poule encore recouvert de duvet.
Une poule qui couve ses poussins sous ses ailes.
Cette fois, la déco est monacale. Les murs sont badigeonnés d'un enduit coquille d'œuf à faire chialer une nichée de poussins.
— (Arnaud Gobin, Opération Kipling, Plombière-les-Bains : Éditions Ex Aequo, 2017, chap. 24)
- (Par extension) Oisillon nouvellement éclos dont le corps est nu ou recouvert de duvet.
L’avocette élégante, l’échasse blanche, le tadorne de Belon et la sterne pierregarin nichent sur ses îlots pour élever leurs poussins.
— (journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 28)
- (Sport) (généralement au pluriel) Enfant d’environ 9 ou 10 ans inscrit dans un club de sport (les limites d’âge variant d’un sport à l’autre) (pour une jeune fille, on dit : poussine).
Béziers fait jouer 500 gosses tous les ans dans les tournois de poussins de rugby à sept et en fait des champions.
— (L'Express, 24 mai 1971)
- (Affectueux) (équivalent féminin éventuel : poussine) Nom donné à une personne que l’on aime, notamment un enfant.
Mon poussin, que dirais-tu si on invitait ma mère dimanche ?
- (Familier) (Québec) Policier de circulation, à dossard jaune fluorescent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Âges | enfants | adolescents | adultes | ||||||
Sexe masculin | petit poussin | poussin | pupille | benjamin | minime | cadet | junior | senior sénior |
vétéran |
Sexe féminin | petite poussine | poussine | pupillette | benjamine | minimette | cadette | juniore | seniore | vétérane |
Le système de catégories d'âge varie sensiblement d'une fédération à l'autre : les tranches d'âges diffèrent, et certaines fédérations peuvent ne pas utiliser toute la palette. Les formes masculines sont aussi utilisées avec une valeur épicène, mais cette pratique tend à régresser. |
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Abai sembuak : siap (*)
- Afrikaans : kuiken (af)
- Allemand : Küken (de) neutre, Kücken (de)
- Anglais : chick (en), chicken (en)
- Arabe : صوص (ar), فرخ (ar)
- Arabe marocain : فلوس (*)
- Asturien : pollu (ast), pitu (ast), pitín (ast)
- Atikamekw : pakahakwancic (*)
- Basque : txita (eu), txito (eu)
- Brabançon : joengen (*)
- Catalan : pollet (ca) masculin
- Chaoui : cicu (shy)
- Chinois : 小鸡 (zh) (小雞) xiǎojī
- Chleuh : ⴰⴽⵉⵢⵢⴰⵡ (*)
- Corse : piulellu (co) masculin
- Espagnol : pollito (es) masculin, pollo (es), polluelo (es)
- Espéranto : kokido (eo)
- Féroïen : høsnarungi (fo)
- Gaélique écossais : isean (gd)
- Gallois : cyw (cy)
- Grec : κοτοπουλάκι (el) kotopoulaki neutre
- Ido : galinelyuno (io)
- Italien : pulcino (it) masculin
- Japonais : ひよこ (ja) hiyoko
- Kazakh : балапан (kk) balapan, шөже (kk) şöje
- Malais : anak ayam (ms)
- Néerlandais : kuiken (nl)
- Nogaï : шипий (*)
- Norvégien : kylling (no)
- Occitan : poleton (oc), cotin (oc), polzin (oc), cotinon (oc)
- Papiamento : puítu (*)
- Persan iranien : جوجه (*)
- Polonais : kurczę (pl)
- Portugais : pinto (pt) masculin, pintainho (pt)masculin
- Russe : цыплёнок (ru) tsiplionak
- Sicilien : puḍḍicinu (scn)
- Suédois : kyckling (sv)
- Tamoul : கோழிக்குஞ்சு (ta) kōḻikkuñçu (1), குஞ்சு (ta) kuñçu (2)
- Tatar de Crimée : şipşe (*)
- Tchèque : kuřátko (cs)
- Urum : чипче (*)
- Wallon : poyon (wa)
Nom commun 2
modifierInvariable |
---|
poussin \pu.sɛ̃\ |
poussin \pu.sɛ̃\ masculin invariable[1]
- (Colorimétrie) Couleur jaune du duvet du petit de la poule #F7E35F.
Très beaux lainages […] coloris : pourpre, banane, vert-sapin, poussin.
— (Le Figaro, 22 novembre 1951)Sur les blocages, au milieu des tracteurs, le signe de reconnaissance se multiplie : le bonnet jaune poussin, siglé des lettres noires CR, pour Coordination rurale.
— (Marie Astier, « « Virile », anti-écolo, protectionniste… Que défend la Coordination rurale ? », reporterre.net, 1er février 2024)
Traductions
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \pu.sɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \sɛ̃\.
- France : écouter « un poussin [ɛ̃ pu.sɛ̃] »
- France (Vosges) : écouter « poussin [pu.sɛ̃] »
- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « poussin [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « poussin [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « poussin [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « poussin [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « poussin [Prononciation ?] »
- Tours (France) : écouter « poussin [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « poussin [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « poussin [Prononciation ?] »
- France : écouter « poussin [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- poussin sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifierSources
modifierBibliographie
modifier- « poussin », dans Dictionnaire de l’Académie française, première édition, 1694 → consulter cet ouvrage
- « poussin », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « poussin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage