Voir aussi : prah

Étymologie

modifier
Du vieux slave прагъ, pragъ qui donne[1] le bulgare праг, prag, le serbo-croate prag, le russe порог, porog, порíг en ukrainien, рrаh en slovaque, próg en polonais. Le mot est construit comme le latin pergula, de pergo, pour le sens de « seuil » et comme spring (« sauter, traverser d’un bond ») au sens de « gué » à ce titre, comparez peřej (« rapide ») et saut (« chute d’eau ») en français.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif práh prahy
Génitif prahu prahů
Datif prahu prahům
Accusatif práh prahy
Vocatif prahu prahy
Locatif prahu prazích
Instrumental prahem prahy

práh \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Seuil.
    • překročili práh nového domu.
      ils ont traversé le seuil de leur nouvelle maison.
    • (Sens figuré) na prahu života, práh slyšitelnosti.
      au seuil de la vie, le seuil d'audibilité.
  2. Gué.
    • Říční práh.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Voir aussi

modifier
  • práh sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références

modifier