prayer
Étymologie
modifier- (Nom 1) Du moyen anglais preiere, de l’ancien français, du latin médiéval precaria, féminin du latin precarius « obtenu par sollicitation », de precor « demander, solliciter ».
- (Nom 2) dérivé de pray, avec le suffixe -er.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
prayer \ˈpɹɛɹ\ ou \ˈpɹɛə\ |
prayers \ˈpɹɛɹz\ ou \ˈpɹɛəz\ |
prayer \ˈpɹɛɹ\ (États-Unis), \ˈpɹɛə\ (Royaume-Uni)
Apparentés étymologiques
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
prayer \ˈpɹeɪ.ɚ\ ou \ˈpɹeɪ.ə\ |
prayers \ˈpɹeɪ.ɚz\ ou \ˈpɹeɪ.əz\ |
prayer \ˈpɹeɪ.ɚ\ (États-Unis), \ˈpɹeɪ.ə\ (Royaume-Uni)
Prononciation
modifierNom 1 :
Nom 2 :
- \ˈpɹeɪ.ɚ\ (États-Unis)
- \ˈpɹeɪ.ə\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « prayer [Prononciation ?] »