prazer
Étymologie
modifier- Du latin placere.
- (Nom) Déverbal de prazer. Substantivation de l’infinitif prazer.
Nom commun
modifierVerbe
modifierprazer \pɾɐ.ˈzeɾ\ transitif impersonnel 2e groupe, défectif (voir la conjugaison)
- Plaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \pɾɐ.zˈeɾ\ (langue standard), \pɾɐ.zˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾa.zˈeɾ\ (langue standard), \pɾa.zˈeɾ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾa.zˈeɾ\ (langue standard), \pɾa.zˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \prɐ.zˈeɾ\ (langue standard), \prɐ.zˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \pɾɐ.zˈeɾ\
- Dili: \pɾə.zˈeɾ\
- Portugal (Porto) : écouter « prazer [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « prazer [Prononciation ?] »
Références
modifier- « prazer », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : prazer. (liste des auteurs et autrices)