Français modifier

Étymologie modifier

De prendre et tâche.

Locution verbale modifier

prendre à tâche \pʁɑ̃.dʁ‿a tɑʃ\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)

  1. Chercher et employer tous les moyens de faire une chose.
    • Il semble avoir pris à tâche de me contrarier.
    • Lorenzo. – J’allais corrompre Catherine ; je crois que je corromprais ma mère, si mon cerveau le prenait à tâche ; car Dieu sait quelle corde et quel arc les dieux ont tendus dans ma tête, et quelle force ont les flèches qui en partent. — (Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte IV, scène 5)
    • Ce passé qui frémissait en moi, il semblait que Juliette à présent l’ignorât ou prît à tâche de nous en distraire. — (André Gide, La Porte étroite, 1909, réédition Le Livre de Poche, page 175)
    • Un autre que Protos aurait pu relever, réhabiliter cette femme. Il eût fallu d’abord le vouloir. On eût dit, au contraire, que Protos prenait à tâche de l’avilir. — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
    • Elle prenait curieusement à tâche de se changer en vieille petite dame grêle. Le temps passait… — (Sidonie-Gabrielle Colette, Le Képi, Fayard, 1943, réédition Le Livre de Poche, page 61)
  2. S’assigner volontairement un certain travail ; œuvrer pour un but qu’on se donne.
    • Leur récit paraîtrait absurde aux professeurs officiels qui ont pris à tâche de nous endoctriner. — (Georges Lenotre, Louis XVII et l’énigme du Temple, Complots ; Éditions Rencontre, Lausanne, s. d. [© Librairie Perrin & Cie, 1920], pages 112-113)

Notes modifier

Ne pas confondre avec prendre à la tâche.

Apparentés étymologiques modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier