prendre le vent
Étymologie
modifierLocution verbale
modifierprendre le vent \pʁɑ̃dʁ lə vɑ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)
- (Chasse) Aller à la rencontre du gibier.
Manicamp. – Nous chassions le canard… aux environs de Versailles ; nous marchions à petits pas, dans les roseaux qui bordent l’étang de Saint-Cucufa. Tout à coup, vous me dites avec une grande sagacité : "Marquis, pour approcher les canards, il faut prendre le vent."
— (Eugène Labiche, Embrassons-nous, Folleville !, 1850)
- (Marine) Se mettre entre le navire et le point d’où le vent souffle.
- (Marine) Être gonflée par le vent, en parlant d’une voile.
- (Sens figuré) Chercher la direction dans laquelle il serait habile d’agir ; se déterminer adroitement.
Sa grande inquiétude fut dès lors de prendre le vent, de se mettre toujours du côté de ceux qui pourraient, à l’heure du triomphe, le récompenser magnifiquement.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871)— Ah ! Monferrand, disait le petit Massot, en voilà un gaillard qui prend le vent !
— (Émile Zola, Paris, 1897)Il avait fait quelques pas en courant ; mais sur le trottoir de gauche, il se retourna, jeta un regard circulaire, sembla prendre le vent, comme quelqu’un qui ne sait encore trop quelle direction il va suivre.
— (Maurice Leblanc, L’évasion d’Arsène Lupin dans Arsène Lupin gentleman-cambrioleur, Pierre Lafitte et Cie, 1907, page 81)
Synonymes
modifier- (Marine)
Traductions
modifier- Croate : ići protiv vjetra (hr) (1), postaviti se nasuprot vjetru (hr) (2), imati vjetrovito jedro (hr) (3), ići smjerom okolnosti (hr) (4)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « prendre le vent [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « prendre le vent [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « prendre le vent [Prononciation ?] »