pretextar
IdoModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
pretextar \prɛ.tɛks.ˈtar\ (voir la conjugaison)
- Prétexter.
- Prendre prétexte de.
InterlinguaModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
pretextar \pre.ˈtɛɡstar\ (voir la conjugaison)
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
pretextar \pre.tɛsˈtaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Prétexter.
Pretextèt un viatge per respondre pas positivament a la nòstra convidacion.
- Il a prétendu un voyage pour ne pas répondre positivement à notre invitation.
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
pretextar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Prétexter, alléguer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
NotesModifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
DérivésModifier
PrononciationModifier
- Portugal « pretextar [pɾɨ.tɨʃ.ˈtaɾ] »