principalmente
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe Modifier
principalmente \Prononciation ?\
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- Mexico (Mexique) : écouter « principalmente [Prononciation ?] »
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
- Dérivé de principale, avec le suffixe -mente.
Adverbe Modifier
Invariable |
---|
principalmente \prin.t͡ʃi.pal.ˈmen.te\ |
principalmente \prin.t͡ʃi.pal.ˈmen.te\ invariable
SynonymesModifier
RéférencesModifier
- « principalmente », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « principalmente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « principalmente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
Adverbe Modifier
Invariable |
---|
principalmente |
principalmente \pɾĩ.si.paɫ.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \pɾĩ.si.paw.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
- Particulièrement, principalement, surtout.
Hesitei muito tempo em escrever um livro sobre a mulher. O tema é irritante, principalmente para as mulheres. E não é novo.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Sérgio Milliet, O segundo sexo, Editora Nova Fronteira, 2009)- J’ai longtemps hésité à écrire un livre sur la femme. Le sujet est irritant, surtout pour les femmes ; et il n’est pas neuf.
- Principalement, surtout.
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- Lisbonne: \pɾĩ.si.paɫ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \pɾĩ.si.paɫ.mˈẽt\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾĩ.si.paw.mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \pɽĩ.si.paw.mˈẽ.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾĩ.si.paw.mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \pɾĩ.si.paw.mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo: \prĩ.si.paɫ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \prĩ.si.paɫ.mˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
- Luanda: \pɾĩ.si.paɾ.mˈẽjn.tɨ\
- Dili: \pɾĩ.si.pəɫ.mˈẽntʰ\
RéférencesModifier
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.