privata
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
- De l’anglais private.
Adjectif Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | privata \pri.ˈva.ta\ |
privataj \pri.ˈva.taj\ |
Accusatif | privatan \pri.ˈva.tan\ |
privatajn \pri.ˈva.tajn\ |
privata \pri.ˈva.ta\ mot-racine UV
DérivésModifier
- private : en privé
- privataĵo : chose privée
- privateco : caractère privé, vie privée
- privatigi : privatiser
- privatigo : privatisation
- privatulo : particulier (subst.)
PrononciationModifier
- France (Toulouse) : écouter « privata [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- privateco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
RéférencesModifier
BibliographieModifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- privata sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- privata sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "privat-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
IdoModifier
ÉtymologieModifier
Adjectif Modifier
privata \pri.ˈva.ta\
- Particulier, privé, opposé à public.
ItalienModifier
Forme d’adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | privato \pri.ˈva.to\ |
privati \pri.ˈva.ti\ |
Féminin | privata \pri.ˈva.ta\ |
private \pri.ˈva.te\ |
privata \pri.ˈva.ta\
- Féminin singulier de privato.
DérivésModifier
Composés
- chiave privata (« clé privée »)
- compagnia militare privata (« société militaire privée »)
- marca privata (« marque de distributeur »)
- vita privata (« vie privée »)
Dérivés
- privatamente (« privément »)
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe privare | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) privata | ||
privata \pri.ˈva.ta\
- Participe passé au féminin singulier de privare.