problematica
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin problematica.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
problematica \pro.ble.ˈma.ti.ka\ |
problematiche \pro.ble.ˈma.ti.ke\ |
problematica \pro.ble.ˈma.ti.ka\ féminin
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | problematico \pro.ble.ˈma.ti.ko\ |
problematici \pro.ble.ˈma.ti.t͡ʃi\ |
Féminin | problematica \pro.ble.ˈma.ti.ka\ |
problematiche \pro.ble.ˈma.ti.ke\ |
problematica \pro.ble.ˈma.ti.ka\
- Féminin singulier de problematico.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
- problematicamente (« problématiquement »)
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin problematica.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
problematica \pɾuplemaˈtiko̞\ |
problematicas \pɾuplemaˈtiko̞s\ |
problematica [pɾuplemaˈtiko̞] (graphie normalisée) féminin
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « problematica [Prononciation ?] »
Latin modifier
Étymologie modifier
- Féminin substantivé de problematicus.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | problematică | problematicae |
Vocatif | problematică | problematicae |
Accusatif | problematicăm | problematicās |
Génitif | problematicae | problematicārŭm |
Datif | problematicae | problematicīs |
Ablatif | problematicā | problematicīs |
problematica \Prononciation ?\ féminin
- Problématique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
- « problematica », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage