Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin profanus.

Adjectif modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin profano profanos
Féminin profana profanas

profano \pɾoˈfa.no\

  1. Profane, laïque.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe profanar
Indicatif Présent (yo) profano
(tú) profano
(vos) profano
(él/ella/usted) profano
(nosotros-as) profano
(vosotros-as) profano
(os) profano
(ellos-as/ustedes) profano
Imparfait (yo) profano
(tú) profano
(vos) profano
(él/ella/usted) profano
(nosotros-as) profano
(vosotros-as) profano
(os) profano
(ellos-as/ustedes) profano
Passé simple (yo) profano
(tú) profano
(vos) profano
(él/ella/usted) profano
(nosotros-as) profano
(vosotros-as) profano
(os) profano
(ellos-as/ustedes) profano
Futur simple (yo) profano
(tú) profano
(vos) profano
(él/ella/usted) profano
(nosotros-as) profano
(vosotros-as) profano
(os) profano
(ellos-as/ustedes) profano

profano \pɾoˈfa.no\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de profanar.

Prononciation modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Du latin profanus.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin profano
\Prononciation ?\
profani
\Prononciation ?\
Féminin profana
\Prononciation ?\
profane
\Prononciation ?\

profano \Prononciation ?\

  1. (Religion) Profane, qui n’appartient pas à la religion, par opposition à ce qui la concerne.

Antonymes modifier

Voir aussi modifier

  • profano sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • profano dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Latin modifier

Étymologie modifier

Dérivé de fanum (« temple »), avec le préfixe pro-.

Verbe modifier

profano, infinitif : profanāre, parfait : profanāvi, supin : profanātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Placer devant un temple, offrir à la divinité, consacrer, sacrifier.
  2. Profaner, rendre à l'usage profane, dépouiller du caractère sacré.
  3. Profaner, souiller, déshonorer, prostituer.
  4. Révéler (ce qui est d’ordre sacré), divulguer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin profanus.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin profano profanos
Féminin profana profanas

profano \pɾu.fˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Profane, qui n’appartient pas à la religion ou au sacré, par opposition à ce qui les concerne.
    • música profana.
      musique profane.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
profano profanos

profano \pɾu.fˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Profane, personne qui manque de respect pour les choses de la religion.
  2. Profane, personne qui n’est pas initiée à une science, aux lettres, aux arts.

Dérivés modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe profanar
Indicatif Présent eu profano
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

profano \pɾu.fˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de profanar.

Prononciation modifier

Références modifier

Voir aussi modifier

  • profano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)