Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin profusio.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
profusión profusiones

profusión \pɾo.fuˈsjon\ féminin

  1. Profusion.
    • Su pintura se caracteriza por una gran monumentalismo y profusión en el uso de la pintura dorada. — (Kanō Eitoku sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  )
    • El rudimentario laboratorio —sin contar una profusión de cazuelas, embudos, retortas, filtros y coladores— estaba compuesto por un atanor primitivo; una probeta de cristal de cuello largo y angosto, imitación del huevo filosófico, y un destilador construido por los propios gitanos según las descripciones modernas del alambique de tres brazos de María la judía. — (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
      L’embryon de laboratoire comprenait – outre une grande profusion de récipients, entonnoirs, cornues, filtres et passoires – un athanor plutôt sommaire, une éprouvette en cristal au long col étroit, à l’image de l’œuf philosophique, et un distillateur fabriqué par les gitans eux-mêmes d’après les descriptions modernes de l’alambic à trois branches de Marie la juive.

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier