propósito
Étymologie
modifier- Du latin proposĭtum.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
propósito \pɾoˈposito\ |
propósitos \pɾoˈpositos\ |
propósito \pɾoˈposito\ masculin
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « propósito [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
propósito | propósitos |
propósito \pɾu.pˈɔ.zi.tu\ (Lisbonne) \pɾo.pˈɔ.zi.tʊ\ (São Paulo) masculin
- But, objectif, usage.
Ferramentas como ChatGPT e outros sistemas de propósito geral com base na IA deverão ser submetidas a uma série de obrigações legais antes de entrarem no mercado. Isso inclui a apresentação da documentação técnica e o cumprimento da Lei de Direitos Autorais da UE.
— ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])- Les outils tels que ChatGPT et d'autres systèmes à usage général basés sur l'IA devront se soumettre à une série d'obligations légales avant d'entrer sur le marché. Il s’agit notamment de soumettre une documentation technique et de se conformer à la législation européenne sur les droits d'auteur.
O “grossista do Zimpeto” abastece outros mercados, (...) Naquele mercado, não só se vende tomate a retalho, como também a grosso. Aliás, esse é o propósito para o qual foi criado.
— (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])- Le "grossiste Zimpeto" approvisionne d'autres marchés, (...) Le marché ne vend pas seulement des tomates au détail, mais aussi en gros. C'est d'ailleurs dans ce but qu'il a été créé.
Vivo só, com um criado. A casa em que moro é própria; fi-la construir de propósito, levado de um desejo tão particular que me vexa imprimi-lo, mas vá lá.
— (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)- Je vis seul, avec un domestique. La maison où j’habite m’appartient ; je l’ai fait construire à dessein, poussé par un désir si personnel que cela me gêne de le publier, mais tant pis, le voici.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \pɾu.pˈɔ.zi.tu\ (langue standard), \pɾu.pˈɔ.zi.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾo.pˈɔ.zi.tʊ\ (langue standard), \pɽo.pˈɔ.zi.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾo.pˈɔ.zi.tʊ\ (langue standard), \pɾo.pˈɔ.zi.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pro.pˈɔ.zi.tu\ (langue standard), \prɔ.pʷˈɔ.zi.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pɾo.pˈɔ.zi.tʊ\
- Dili : \pɾo.pˈɔ.zi.tʊ\
Références
modifier- « propósito » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « propósito », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « propósito », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « propósito », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- propósito sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)