prope
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierprope \Prononciation ?\
- Propre.
khalak da prope
- Cet habit est propre.
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Forme d’adjectif
modifierprope \ˈpʁo.pə\
- Féminin pluriel de propo.
Notes
modifierForme du valdôtain de la commune de Valgrisenche.
Références
modifierÉtymologie
modifier- Adverbe de l’inusité *propis dont le comparatif est propior et le superlatif proximus, propter est formé de prope comme praeter, circiter, de prae, circa.
- Pour la formation de pro-pe, dérivé de pro, avec le suffixe -pe.
Adverbe
modifierprope (comparatif : propius, superlatif : proxime)
- Presque, près, dans le voisinage, à peu près, un peu plus.
prope est spelunca quaedam
— (Cicéron)- dans le voisinage, il y a une caverne.
prope cecidi.
- j’ai failli tomber, un peu plus je serais tombé.
prope mortuus est.
- il faillit mourir, un peu plus il serait mort.
prope intueri.
- regarder de près.
prope a Sicilia.
- près de la Sicile.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- impropē (« auprès »)
- propediem (« bientôt, sous peu »)
- propemodum, propemŏdŏ (« presque, à peu près »)
- propinquē (« près, proche »)
- propinquĭtās (« voisinage, proximité »)
- propinquo (« s’approcher de, approcher de »)
- adpropinquo, appropinquo (« s’approcher de, approcher de »)
- adpropinquatio, appropinquatio (« approche »)
- adpropinquo (« s’approcher ensemble »)
- propinquus (« proche, prochain, rapproché »)
- perpropinquus (« très proche »)
- propio (« s’approcher de »)
- propter (« à côté ; à côté de »)
Préposition
modifierprope suivi de l’accusatif
- Près de, vers, à l'approche de.
prope oppidum.
- près de la ville.
prope seditionem ventum est.
- on ne fut pas loin de la sédition.
prope lucem.
- à l'approche du jour.
prope Idus.
- vers les Ides.
Références
modifier- « prope », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Explications étymologiques, tirées de : Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage