pua
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
pua
- (Linguistique) Codes ISO 639-3 du purépecha des hauts-plateaux de l’Ouest.
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: pua, SIL International, 2024
Français modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe puer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on pua | ||
pua \pɥa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de puer.
Prononciation modifier
- Lyon (France) : écouter « pua [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- pua sur Wikipédia
Bété (Côte d’Ivoire) modifier
Adjectif modifier
pua \Prononciation ?\
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin ; apparenté à púa en espagnol.
Nom commun modifier
pua \Prononciation ?\ féminin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « pua [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Javanais modifier
Étymologie modifier
- Du vieux javanais pua ou pwa.
Nom commun modifier
pua ꦥ꧀ꦮ \pwa\
- Particule empathique.
Dérivés modifier
Shimaoré modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
pua \Prononciation ?\
- (Anatomie) Nez.
Références modifier
- Tout ou partie de cet article est extrait du site http://ylangue.free.fr/, placé sous licence CC-by-sa 3.0, mais l’article a pu être modifié depuis.
Mochène modifier
Étymologie modifier
- Du moyen haut-allemand.
Nom commun modifier
pua \Prononciation ?\ masculin
Références modifier
- Anthony Rowley, 2003,Liacht as de sproch. Grammatica della lingua mòchena / Grammatik des Deutsch-Fersentalerischen. Istituto Culturale Mòcheno-Cimbro / Kulturinstitut für das Fersental und Lusern / Kulturinstitut Bersntol-Lusérn, Palù del Fèrsina.
Occitan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pua \ˈpyo̯\ |
puas \ˈpyo̯s\ |
pua \ˈpyo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Pointe, dent.
Alara lo Drac davalèt per la chemenèia dins la cambra d’Enric e portava una forca bèla de las puas de fèr.
— (Jean Boudou, Contes del Drac, 1975)- Alors le Dragon descendit par la cheminée dans la chambre d’Henri et portait une grande fourche aux dents en fer.
Prononciation modifier
- Béarn (Occitanie) : écouter « pua [ˈpyo̯] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Swahili modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
pua \Prononciation ?\
- Nez.
Tolaki modifier
Étymologie modifier
- Du proto-malayo-polynésien *puqaR, vide.
Nom commun modifier
pua \Prononciation ?\
- (Météorologie) Vent.