Voir aussi : puran

Étymologie

modifier
Du moyen breton puraff[1] Dérivé de pur, avec le suffixe -añ.
Mutation Infinitif
Non muté purañ
Adoucissante burañ
Spirante furañ

purañ \ˈpyː.rã\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale pur- (pronominal : en em burañ)

  1. Astiquer, fourbir.
    • Pa sav ar ouel emañ Ossip en e goazez war ur skabell e-kreiz ar gegin, o purañ gant ludu ur weskenn ha kentroù.  (Jarl Priel, Paotr e varv ruz, in Al Liamm, no 19, mars-avril 1950, page 24)
      Quand le rideau se lève, Ossip est assis sur un tabouret au milieu de la cuisine, astiquant un mors et des éperons avec des cendres.
  2. Épurer.
  3. Purifier.
  4. Raffiner.
  5. Récurer.
    • Me a oa er gegin o purañ ar cʼhastelodennoù evel ma ran bep Sadorn, ha Simon hag e wreg a oa en ti bihan.  (Roparz Hemon, Spered o tont da Jaketa, in Al Liamm, no 54, janvier-février 1956, page 21)
      J’étais dans la cuisine en train de récurer les casseroles comme je le fais tous les samedis, et Simon et sa femme étaient dans la petite maison.

Forme d’adjectif

modifier
Mutation Forme
Non muté purañ
Adoucissante burañ
Spirante furañ
Nature Forme
Positif pur
Comparatif purocʼh
Superlatif purañ
Exclamatif purat

purañ \ˈpy.rã\

  1. Superlatif de pur.
    • Leun eo a zislavaroù : frouezh purañ ar reverzhi ouezoniezhel ha kalvezel, e venn ledañ ul lavar enebouezoniezhek, – tu a ve d’ober aze ur geñveriadenn gant ar vicherourion a zistruje an ijinennoù e derou ar greanteladur.  (Emsavelezh ha diaz poblañsel en emsav micherour en 19t hag en 20t kantved, in Emsav, no 99, mars 1975)
      Elle [l’idéologie anti-autoritaire] est pleine de contradictions : plus pur fruit de la révolution scientifique et technologique, elle veut diffuser une parole antiscientifique, – on pourrait faire ici une comparaison avec les ouvriers qui détruisaient les machines au début de l’industrialisation.

Références

modifier
  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499