quai
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) D’origine normande, de l’ancien normand cai « banc de sable », du bas-latin caium « enceinte », du gaulois caio « haie » (cf. gallois cae « champ, haie », breton kae « haie », vieux breton cai « rempart »). Doublet de chai.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
quai | quais |
\kɛ\ ou \ke\ |
- Levée ordinairement revêtue de pierres de taille et faite le long d’une rivière ou d’un canal, pour rendre le chemin praticable et pour empêcher le débordement de l’eau.
- Un quai revêtu de pierres de taille.
- Les quais de Paris.
- Se promener sur les quais.
- (Marine) Rivage d’un port de mer, qui sert pour le chargement et le déchargement des marchandises.
- Le 22, au point du jour, la cité entière, entassée sur les quais du port et sur les côtes voisines, guettait d’un œil avide et colère le steamer qui amenait à Copenhague la députation du meeting de Rendsbourg. — (Louis-Antoine Garnier-Pagès, Histoire de la Révolution de 1848, tome 2 : Europe, Paris, Pagnierre, 1861, p. 40)
- Jean Donnard et Pierre Kerhuon embarquaient les filets dans la chaloupe, amarrée au quai, près de la cale qu’ensanglantaient des débris de poissons fraîchement éventrés. — (Octave Mirbeau, Les eaux muettes )
- (Par extension) (Chemin de fer) Trottoir d’embarquement dans une gare de chemin de fer.
- On me délivre un billet de première classe, valable jusqu’à Bakou. Je descends sur le quai qui donne accès aux voitures. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- À toute allure les autobus, les omnibus et les charrettes de commissionnaires voituraient malles et valises vers la gare ; sur les quais envahis, l’exode des hiverneurs d’élite se heurtait à la bousculade des voyageurs de toute espèce. — (Paul Margueritte, Jouir, 1918, T. 2, p. 260)
- On ne voyait pas les tramways. […]. Pourtant les quais où ils roulaient, avec des piaulements plaintifs, n’étaient guère éloignés, car la rue, quelquefois, tremblait à leur passage […]. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 41)
Dérivés modifier
- à quai
- bord à quai (Marine)
- changement de poste à quai (Marine)
- quayage ou quaiage
- rendu à quai
- ticket de quai
Traductions modifier
Rivage d’un port de mer (2)
- Albanais : skelë (sq)
- Allemand : Kai (de) masculin, Steg (de) masculin
- Anglais : quay (en), wharf (en), pier (en), dock (en)
- Catalan : moll (ca)
- Chinois : 码头 (zh) (碼頭) mǎtou
- Danois : kaj (da)
- Espagnol : muelle (es), andén (es)
- Finnois : laituri (fi)
- Hongrois : rakpart (hu)
- Indonésien : dermaga (id)
- Italien : molo (it)
- Néerlandais : aanlegplaats (nl), kade (nl), kaai (nl)
- Norvégien : kai (no)
- Occitan : cai (oc)
- Polonais : nabrzeże (pl)
- Portugais : cais (pt)
- Roumain : chei (ro) neutre
- Russe : набережная (ru) naberejnaia féminin
- Suédois : kaj (sv), brygga (sv) commun
- Tsolyáni : pintsárikh (*) (pluriel pintsáryal)
Trottoir d’embarquement dans une gare de chemin de fer (3)
- Allemand : Bahnsteig (de) masculin, Gleis (de) neutre
- Anglais : platform (en), quay (en) (Royaume-Uni)
- Arabe : رصيف (ar) masculin
- Catalan : andana (ca)
- Chinois : 站台 (zh) (月臺) zhàntái, 月台 (zh) (月臺) yuètái
- Danois : perron (da)
- Espagnol : andén (es)
- Hongrois : peron (hu)
- Indonésien : peron (id)
- Italien : banchina (it), piattaforma (it)
- Néerlandais : perron (nl)
- Norvégien : perrong (no)
- Occitan : cai (oc)
- Polonais : peron (pl)
- Portugais : plataforma (pt)
- Roumain : peron (ro) neutre, chei (ro) neutre
- Russe : перрон (ru)
- Suédois : perrong (sv)
Traductions à trier suivant le sens
- Afrikaans : perron (af), kaai (af)
- Espagnol : muelle (es)
- Espéranto : kajo (eo)
- Féroïen : atløgubryggja (fo), pallur (fo), jarnbreytarpallur (fo)
- Finnois : laituri (fi), satamalaituri (fi), asemalaituri (fi)
- Frison : kaai (fy)
- Grec : αποβάθρα (el), εξέδρα (el), προκυμαία (el)
- Ido : kayo (io)
- Islandais : bryggja (is), brautarpallur (is)
- Occitan : cai (oc)
- Papiamento : waf (*)
- Polonais : peron (pl)
- Russe : набережная (ru), пристань (ru), перрон (ru), платформа (ru)
- Sranan : syoro (*)
- Swahili : sakafu ya steshoni (sw), gati (sw)
- Tagalog : plataporma (tl), dáungan (tl)
- Tchèque : peron (cs)
- Turc : peron (tr), rıhtım (tr)
Prononciation modifier
- \ke\ (France) ou \kɛ\
- France (Paris) : écouter « un quai [ɛ̃ kɛ] »
- Québec : [ke]
- France (Toulouse) : écouter « quai [Prononciation ?] »
- France (Clermont-Ferrand) : écouter « quai [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « quai [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « quai [Prononciation ?] »
- France : écouter « quai [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « quai [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- quai sur le Dico des Ados
- quai sur l’encyclopédie Wikipédia
- quai dans le recueil de citations Wikiquote
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (quai), mais l’article a pu être modifié depuis.