querelar
Occitan modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
querelar [keɾeˈla] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif ou pronominal (graphie normalisée)
- Quereller, disputer.
Synonymes modifier
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
querelar \kɨ.ɾɨ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ke.ɾe.lˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Déclencher une querelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (droit) Porter plainte.
querelar-se \kɨ.ɾɨ.lˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \ke.ɾe.lˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
- Se quereller.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Se plaindre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \kɨ.ɾɨ.lˈaɾ\ (langue standard), \kɨ.ɾɨ.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ke.ɾe.lˈa\ (langue standard), \ke.ɾe.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ke.ɾe.lˈaɾ\ (langue standard), \ke.ɾe.lˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ke.ɾɛ.lˈaɾ\ (langue standard), \ke.ɾɛ.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ke.ɾe.lˈaɾ\
- Dili: \kɨ.ɾɨ.lˈaɾ\
Références modifier
- « querelar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage