queue-de-cheval
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
queue-de-cheval | queues-de-cheval |
\kø.də.ʃə.val\ |
queue-de-cheval \kø.də.ʃə.val\ féminin

- (Coiffure) Coiffure où les cheveux sont rassemblés assez haut à l’arrière du crâne, leur extrémité flottant comme la queue d’un cheval.
La jeune femme se démaquilla […]. Puis elle se brossa longuement les cheveux afin de les débarrasser du gel qui les cartonnait, et les releva en queue-de-cheval.
— (Holly Jacobs, Le rêve d'une vie, traduit de l'anglais, éd. Harlequin, 2004, chap. 2)[…] queue-de-cheval avec frange à la façon d’Audrey Hepburn dans Vacances romaines.
— (Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 56.)
- (Anatomie) Volumineux faisceau de cordons nerveux, à l'extrémité inférieure de la moelle épinière, formé par les racines des trois derniers nerfs lombaires et celles des nerfs sacrés et coccygiens chez les humains et dont la racine est contenue dans le canal vertébral.
- Nom vulgaire des prêles. (Equisetum palustre sur Wikispecies
).
Les jardiniers connaissent bien cette herbe qu'ils condamnent impitoyablement, car elle est très envahissante. On l'appelle aussi « queue-de-cheval » ou « queue-de-renard » par suite de son aspect un peu similaire à l'appendice de ces animaux.
— (Fabrice Bardeau, La pharmacie du Bon Dieu, 2009)
Variantes orthographiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Allemand : Pferdeschwanz (de) masculin
- Anglais : ponytail (en)
- Chinois : 马尾辫 (zh) (馬尾辮) mǎwěibiàn, 马尾 (zh) (馬尾) mǎwěi
- Espagnol : coleta (es) féminin, cola de caballo (es) féminin
- Espéranto : ponevosto (eo), harvosto (eo)
- Finnois : poninhäntä (fi)
- Grec : αλογοουρά (el) alogourá féminin
- Hongrois : lófarok (hu)
- Italien : coda di cavallo (it)
- Japonais : ポニーテール (ja) ponītēru
- Néerlandais : paardenstaart (nl)
- Norvégien : hestehale (no)
- Polonais : kucyk (pl)
- Portugais : rabo-de-cavalo (pt) masculin
- Russe : конский хвост (ru) konskiï khvost masculin
- Tchèque : ohon (cs), vlasy do ohonu (cs)
- Anglais : cauda equina (en), horse's tail (en)
- Japonais : 馬尾 (ja) babi
Prononciation
modifier- France (Île-de-France) : écouter « queue-de-cheval [kø.də.ʃə.val] »
- Lyon (France) : écouter « queue-de-cheval [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « queue-de-cheval [Prononciation ?] »
Holonymes
modifier- moelle épinière (2)
Voir aussi
modifier- queue-de-cheval sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « queue-de-cheval », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage