qui fait le malin tombe dans le ravin

Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
 Composé de malin et de ravin.

Locution-phrase modifier

qui fait le malin tombe dans le ravin \ki fɛ lə ma.lɛ̃ tɔ̃.bə dɑ̃ lə ʁa.vɛ̃\ ou \ki fɛ l‿ma.lɛ̃ tɔ̃b dɑ̃ l‿ʁa.vɛ̃\

  1. Prudence est mère de sureté.
    • Remarquons d'ailleurs l'universalité de cette idée qui génère des proverbes dans chaque culture. Si les Québécois disent « Si tu craches en l'air, ça te retombe dessus », les Belges disent « Qui fait le malin tombe dans le ravin » et les Français parlent « du doigt de Dieu », c'est justement pour savourer cette justice poétique : le plaisir est justifié car justice a été rendue. L'arroseur est arrosé et récolte ce qu'il a semé ! — (Jean-François Ertholet, Marie-Claude Gaudet & Christopher Robert, Le sentiment d'injustice en entreprise : Anticiper pour assurer la performance, Édition Mardaga, 2021, chap.3)

Traductions modifier