réponse
Français modifier
Étymologie modifier
- Féminisation de répons.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
réponse | réponses |
\ʁe.pɔ̃s\ |
réponse \ʁe.pɔ̃s\ féminin
- Parole dite, ou acte effectué, en réaction à une question posée, une demande, ou à une déclaration, ou encore à un évènement.
- Pour unique réponse, Geisha s'étira paresseusement et demanda une cigarette. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 45)
- Les réponses étaient variées, parfois malaimables et parfois sympathiques, mais, en résumé, elle n'avait jamais obtenu le moindre renseignement exploitable. — (Antoine Volodine, Terminus radieux, Seuil, 2014)
- Rendre réponse de quelque chose, sur quelque chose.
- Il a réponse à tout.
- Écrit, d’une lettre en retour à un autre écrit.
- Il m’a écrit en réponse à ma lettre de tel jour.
- Il m’a fait réponse très promptement.
- J’ai reçu sa réponse.
- Je n’ai pas encore reçu de réponse de lui.
- Attendre réponse.
- (Postes et télégraphes) Réponse payée : télégramme dont la taxe est acquittée d’avance par celui qui demande une réponse à son propre télégramme.
- Réfutation.
- C'est dans le même esprit mélioriste que Condorcet prône un enseignement élémentaire, moral et civique qui constitue la meilleure réponse au fanatisme religieux. — (Charles Coutel, Les philosophes des Lumières, nos contemporains, dans Marianne, n°878 du 8 janvier 2016, p. 58)
- Nous verrons bientôt sa réponse au livre qui a paru contre sa théorie.
- Il vient de m’attaquer, ma réponse ne se fera point attendre.
- Sa réponse est victorieuse.
- Le droit de réponse.
- (Droit) Il se dit particulièrement, en termes de procédures des écritures qu’une partie fait signifier pour répondre aux moyens que l’autre a présentés.
- Fournir sa réponse, ses réponses.
- La réponse aux défenses, aux griefs d’appel a été signifiée tel jour.
- (Musique) Motif d’une fugue qui répond, qui correspond au sujet.
- (Électronique, Télécommunications) Manière dont un circuit réagit à une variation d’une propriété d’un signal.
- Réponse en amplitude, en fréquence, en phase, en impulsion.
Hyponymes modifier
- Parole ou acte en réaction à une question, une demande, une déclaration, un évènement : réplique, repartie
- Réfutation : riposte
Dérivés modifier
Traductions modifier
Parole ou acte en réaction à une question, une demande, une déclaration, un évènement
- Afrikaans : antwoord (af)
- Albanais : përgjigje (sq)
- Allemand : Antwort (de)
- Anglais : answer (en), reply (en), response (en)
- Azéri : cavab (az)
- Basque : arrapostu (eu), ihardespen (eu)
- Breton : respont (br) masculin
- Catalan : resposta (ca)
- Chinois : 回答 (zh) (迴答) huídá
- Croate : odgovor (hr)
- Danois : svar (da)
- Espagnol : respuesta (es)
- Espéranto : respondo (eo)
- Finnois : vastaus (fi)
- Gaélique écossais : freagairt (gd)
- Gaélique irlandais : freaga (ga)
- Galicien : resposta (gl)
- Gotique : 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌷𐌰𐍆𐍄𐍃 (*) andahafts féminin
- Grec : απάντηση (el) apántisi
- Hongrois : válasz (hu)
- Ido : respondo (io)
- Indonésien : jawaban (id)
- Islandais : svar (is)
- Italien : risposta (it)
- Kazakh : жауап (kk) jawap
- Khakasse : нандырығ (*)
- Latin : responsum (la)
- Luxembourgeois : Äntwert (lb) féminin
- Néerlandais : antwoord (nl)
- Nganassan : точебса (*)
- Nogaï : явап (*)
- Norvégien (bokmål) : svar (no) neutre
- Norvégien (nynorsk) : svar (no) neutre
- Occitan : responsa (oc)
- Pitcairnais : aansa (*)
- Polonais : odpowiedź (pl)
- Portugais : resposta (pt)
- Roumain : raspuns (ro) neutre
- Russe : ответ (ru) masculin
- Same du Nord : vástádus (*), dávástus (*), dávisteapmi (*)
- Shingazidja : djawaɓu (*)
- Suédois : svar (sv) neutre, replik (sv)
- Swahili : jibu (sw)
- Turc : cevap (tr)
- Vietnamien : câu trả lời (vi)
Écriture de procédure juridique pour répondre aux moyens présentés
- Anglais : replication (en), rejoinder (en)
Traductions à trier modifier
- Afrikaans : beskeid (af), reaksie (af)
- Allemand : Stichwort (de), Widerlegung (de), Reaktion (de), Rückwirkung (de), Gegenwirkung (de)
- Vieil anglais : andswaru (ang)
- Coréen : 답 (ko), 대답 (ko), 반응 (ko)
- Espagnol : contestación (es), réplica (es), entrada (es), reacción (es)
- Espéranto : rebato (eo), repliko (eo), refuto (eo), reago (eo), kontraŭrespondo (eo)
- Frison : andert (fy), antwurd (fy), beskie (fy)
- Hongrois : felel (hu)
- Indonésien : balas (id), balasan (id), jawab (id), respons (id)
- Néerlandais : bescheid (nl), wederwoord (nl), weerwoord (nl), repliek (nl), ontzenuwing (nl), weerlegging (nl), tegenbewijs (nl), reactie (nl), terugslag (nl), weerslag (nl), dupliek (nl)
- Papiamento : kontesta (*), kontestashon (*), rospondi (*), reakshon (*)
- Persan : پاسخ (fa), جواب (fa)
- Polonais : reakcja (pl)
- Portugais : reacção (pt)
- Songhaï koyraboro senni : zaabi (*)
- Suédois : besked (sv), genmäle (sv), replik (sv), reaktion (sv)
- Tagalog : sagót (tl), tugón (tl)
- Turc : aksitesir (tr)
Prononciation modifier
- France : écouter « réponse [ʁe.pɔ̃s] »
- France (Vosges) : écouter « réponse [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « réponse [Prononciation ?] »
Paronymes modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (réponse), mais l’article a pu être modifié depuis.