rabassa
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- (1249) Peut-être dérivé du latin rapa (« rave, navet »).
Nom commun Modifier
rabassa féminin
- (Vieilli) Cep.
- Souche.
- Rabassa morta, bail emphytéotique.
- (Familier) Personne maladroite.
SynonymesModifier
DérivésModifier
PrononciationModifier
RéférencesModifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en catalan, sous licence CC BY-SA 3.0 : rabassa. (liste des auteurs et autrices)
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Apparenté au catalan rabassa.
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rabassa \raˈβaso\ |
rabassas \raˈβasos\ |
rabassa [raˈβaso] (graphie normalisée) féminin
SynonymesModifier
DérivésModifier
- rabassaire (« ramasseur, marchand de truffes »)
- rabassaira (« ramasseuse de truffes »)
- rabassièr (« relatif aux truffes ») (adjectif)
- rabassièr (« houe pour chercher les truffes ») (nom)
- rabassièira (« endroit où on trouve des truffes »)
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Français : rabasse
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rabassa \raˈβaso\ |
rabassas \raˈβasos\ |
rabassa [raˈβaso] (graphie normalisée) féminin
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879