FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’italien ragazzo.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
ragazzo
\ʁa.ɡad.zo\
ragazzos
\ʁa.ɡad.zo\
ragazzi
\ʁa.ɡad.zi\

ragazzo \ʁa.ɡad.zo\ masculin

  1. Jeune homme ou adolescent italien.
    • L’éphèbe grec, le yalouled algérien, le ragazzo italien, le muchacho espagnol, comblent de leur grâce jeune et de leur beauté encore indécise entre les deux sexes la lacune qui sépare l’enfant de l’homme. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859, p. 331)

TraductionsModifier

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Emprunt à l’arabe رَقَّاص‏, raqqāṣ (« coursier, garçon de courses, messager »), latinisé en latin ragatius.[1]

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
ragazzo
\ra.ˈɡat.t͡so\
ragazzi
\ra.ˈɡat.t͡si\

ragazzo \ra.ˈɡat.t͡so\ masculin (pour une fille, on dit : ragazza)

  1. Enfant qui n’est pas encore adolescent.
    • Ragazzi di vita (titre d’un roman de Pier Paolo Pasolini, traduit en français par Les Ragazzi).
  2. Jeune homme.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • ragazzo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

RéférencesModifier

  1. Manlio Cortelazzo et Paolo Zolli, Dizionario etimologico della lingua italiana, Bologne, Zanichelli, 1979-1988.