ramat
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Laissée à l’appréciation du lecteur. Jean Giraudoux pensait-il à mat, à rame ?
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ramat | ramats |
\ʁa.ma\ |
ramat \ʁa.ma\ masculin
- (Hapax) Mot inconnu du vocabulaire nautique, que Jean Giraudoux a eu la fantaisie de forger pour désigner une partie du gréement d’un navire, sans plus précisément la définir, mais qui est évidemment différente de l’écoutière, autre formation arbitraire du même auteur, ressortissant au même vocabulaire et non moins imprécise : ces deux mots, employés une seule fois et dans la même phrase, ont été créés pour suggérer les deux endroits distincts de leurs nefs, où, selon leurs intentions pacifiques ou belliqueuses, les Grecs arboraient leur pavillon.
- Les navires des Grecs sont en vue, et ils ont hissé leur pavillon non au ramat mais à l’écoutière. — (Jean Giraudoux, La guerre de Troie n'aura pas lieu, acte Ier, scène 9 ; Éditions Bernard Grasset, collection Le Livre de Poche, Paris, 1963, page 78.)
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
TraductionsModifier
Traductions manquantes. (Ajouter)
AnagrammesModifier
OccitanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- De ram.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ramat \raˈmat\ |
ramats \raˈmats\ |
ramat \raˈmat\ (graphie normalisée) masculin
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage