raro
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierraro \Prononciation ?\ transitif et intransitif
Dérivés
modifierÉtymologie
modifier- Du latin rarus.
Adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | raro \ˈra.ɾo\ |
raros \ˈra.ɾos\ |
Féminin | rara \ˈra.ɾa\ |
raras \ˈra.ɾas\ |
raro \ˈra.ɾo\ masculin
- Étrange.
- (Chimie) Rare.
RADON: Elemento gaseoso radiactivo, número atómico 86 y símbolo Rn. Es un gas raro, el más pesado de los conocidos, presentando veinte isótopos, cuya vida oscila entre algunos microsegundos y cuatro días
— (Francisco Román Ortega, Diccionario de medio ambiente y materias afine, 1999)
Dérivés
modifier- de raro en raro (de loin en loin)
Prononciation
modifier- Venezuela : écouter « raro [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin rarus.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | raro \ˈra.ro\ |
rari \ˈra.ri\ |
Féminin | rara \ˈra.ra\ |
rare \ˈra.re\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | rarissimo \ra.ˈris.si.mo\ |
rarissimi \ra.ˈris.si.mi\ |
Féminin | rarissima \ra.ˈris.si.ma\ |
rarissime \ra.ˈris.si.me\ |
raro \ˈra.rɔ\ masculin
- Rare, qui est en petit nombre ; qui se trouve difficilement.
- (Sens figuré) Rare, qui est peu commun, peu courant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- gas raro (« gaz rare »)
- malattia rara (« maladie rare »)
Prononciation
modifier- Italie : écouter « raro [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « raro », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « raro », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « raro », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « raro », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « raro », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierAdverbe
modifierrarō \Prononciation ?\
- Rarement, de façon clairsemée, par-ci, par-là.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
modifierrarō \Prononciation ?\
Références
modifier- « raro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin rarus.
Adjectif
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \ʀˈa.ɾu\ (langue standard), \ʀˈa.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo: \xˈa.ɾʊ\ (langue standard), \ʁˈa.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦˈa.ɾʊ\ (langue standard), \ɦˈa.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo: \rˈa.ɾu\ (langue standard), \rˈa.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda: \rˈa.ɾʊ\
- Dili: \rˈa.ɾʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « raro [ʀˈa.ɾu] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « raro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierRéférences
modifier- « raro », dans Dictionnaire tahitien-français en ligne, Académie tahitienne, 1999 → consulter cet ouvrage