rato
: rato-
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierrato masculin
- (Zoologie) Raton, souris.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du français râteau.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Étymologie
modifierAdjectif
modifierNom commun 1
modifierNom commun 2
modifierPrononciation
modifier- Madrid : \ˈra.to\
- Mexico, Bogota : \ˈra.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈra.to\
- Vila Real, Espagne : écouter « rato [ˈra.to] »
Voir aussi
modifier- rato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
modifierÉtymologie
modifier- De l’allemand Ratte.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rato [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rato [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’espagnol rato.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | rato | ratos |
Féminin | rata | ratas |
rato \ˈʀa.tu\ (Lisbonne) \ˈxa.tʊ\ (São Paulo) masculin
- (Mammalogie) Rat.
No dia seguinte, 17 de abril, às oito horas, o porteiro deteve o médico e acusou gracejadores de mau gosto de haverem posto três ratos mortos no meio do corredor.
— (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)- Le lendemain 17 avril, à huit heures, le concierge arrêta le docteur au passage et accusa des mauvais plaisants d’avoir déposé trois rats morts au milieu du couloir.
- (Informatique) Souris.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \ˈʀa.tu\ (langue standard), \ˈʀa.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \xˈa.tʊ\ (langue standard), \ˈʁa.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈɦa.tʊ\ (langue standard), \ˈɦa.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈra.tu\ (langue standard), \ˈra.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈra.tʊ\
- Dili : \ˈra.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « rato [ˈʀa.tu] »
- États-Unis : écouter « rato [ˈʀa.tu] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « rato », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’espagnol plato.
Nom commun
modifierrato \Prononciation ?\
- Assiette (vaisselle).