razit
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierrazit masculin
- (Botanique) Racine.
Forme de verbe
modifierrazit \ˈrɑː.zit\
- Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe razañ/raziñ.
- Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe razañ/raziñ.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Ancien itératif de řezat (« couper »), du vieux slave разити, raziti qui donne le polonais razić, le russe разить, le slovaque rаziť, le biélorusse разíць, le slovène ráziti, etc. Plus avant, le radical protoslave est apparenté [1] au grec ancien ῥήγνυμι, rhêgnými (aoriste : ἐρράγην) et ῥάττω, rháttô (aoriste : ἔρραξα).
Verbe
modifierrazit \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Couper, percer.
razit cestu.
- se couper un chemin.
razit chodbu, štolu, tunel.
- percer une galerie, un passage, un tunnel.
- Donner un coup, frapper, estamper, poinçonner.
- Forger, créer.
razit heslo.
- lancer un slogan (publicitaire) (en anglais : to coin a slogan)
Dérivés
modifier- doraz
- dorazit, dorážet (arriver)
- naráz, náraz
- narazit, narážet (cogner, heurter)
- obraz
- obrazit, obrážet (refléter)
- odraz
- odrazit, odrážet (renvoyer, rembarrer)
- podraz
- podrazit, podrážet (renverser, tricher
- porazit, porážet (battre, vaincre)
- porážka (défaite)
- prorazit, prorážet (perforer, transpercer)
- průraz
- přerazit, přerážet (rompre, briser)
- příraz
- přirazit, přirážet (accoster)
- ráz (coup)
- ražení
- ražený
- razítko (tampon)
- sraz (réunion)
- s-razit, srážet (tomber sur quelqu'un, se rencontrer, tomber sur > vaincre)
- úraz (accident)
- u-razit, urážet (insulter, offenser, blesser)
- v-razit, vrážet (percuter, cogner)
- výraz (expression)
- vy-razit, vyrážet (poindre, éjecter, sortir d’un coup)
záraz
Références
modifier- [1] Chapitre étymologie de раз
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage