reago
Espéranto Modifier
Étymologie Modifier
- (Date à préciser) Composé du préfixe re- (« répétition »), de la racine ag (« agir ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | reago \re.ˈa.ɡo\ |
reagoj \re.ˈa.ɡoj\ |
Accusatif | reagon \re.ˈa.ɡon\ |
reagojn \re.ˈa.ɡojn\ |
reago \re.ˈa.ɡo\
- Conséquence, répercussion, réponse, réaction.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Chimie) Réaction.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes Modifier
- reakcio (sens 2)
Apparentés étymologiques Modifier
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ag . Racine:espéranto/ag/dérivés
Prononciation Modifier
- \re.ˈa.ɡo\
- France (Toulouse) : écouter « reago [Prononciation ?] »
Références Modifier
Bibliographie Modifier
- reago sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- reago sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Latin Modifier
Étymologie Modifier
- (Latin post-classique) Composé de ago (« mouvoir ») avec le préfixe re- → voir redigo, redactum et rego, rectum en latin classique.
Verbe Modifier
reagō, infinitif : reagere, parfait : reēgī, supin : reāctum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Repousser, pousser de nouveau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues Modifier
Références Modifier
- « reago », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage