recruta
Français modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe recruter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on recruta | ||
recruta \ʁə.kʁy.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de recruter.
Anagrammes modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
recruta | recrutas |
recruta \ʀɨ.kɾˈu.tɐ\ (Lisbonne) \xe.kɾˈu.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- (Pronominal) (Militaire) Conscrit, personne appelée au service militaire.
Na semana passada, o Presidente russo Vladimir Putin promulgou uma lei que persegue os homens em idade de combater e que não pretendem alistar-se no Exército, sejam recrutas ou reservistas.
— (DN/Lusa, « Moscovo utiliza câmaras de vigilância para localizar possíveis recrutas », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral])- La semaine dernière, le président russe Vladimir Poutine a promulgué une loi qui persécute les hommes en âge de combattre qui ne souhaitent pas s’enrôler dans l’armée, qu'il s’agisse de conscrits ou de réservistes.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe recrutar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela recruta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) recruta |
recruta \ʀɨ.kɾˈu.tɐ\ (Lisbonne) \xe.kɾˈu.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de recrutar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de recrutar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ʀɨ.kɾˈu.tɐ\ (langue standard), \ʀɨ.kɾˈu.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.kɾˈu.tə\ (langue standard), \ʁe.kɽˈu.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.kɾˈu.tɐ\ (langue standard), \ɦe.kɾˈu.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \re.krˈu.tɐ\ (langue standard), \re.krˈu.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.kɾˈu.tɐ\
- Dili: \rɨ.kɾˈu.tə\
Références modifier
- « recruta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage