recuso
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe recusar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) recuso |
recuso \reˈku.so\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de recusar.
Prononciation modifier
- Madrid : \reˈku.so\
- Mexico, Bogota : \reˈku.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \reˈku.so\
Latin modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
recūsō, infinitif : recūsāre, parfait : recūsāvī, supin : recūsātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Récuser, refuser, repousser, refuser de, se refuser à, s'opposer à, s'excuser de.
- populi Romani amicitiam recusare — (César)
- rejeter l'amitié du peuple romain
- sententiam ne diceret, recusavit — (Cicéron)
- il refusa de donner son avis.
- populi Romani amicitiam recusare — (César)
- Rejeter une accusation.
- de judiciis transferendis recusare — (Cicéron)
- s'opposer au transfert du pouvoir judiciaire.
- de judiciis transferendis recusare — (Cicéron)
- Réfuter, protester.
- nullo recusante
- sans opposition.
- nullo recusante
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- recūsābilis (« qui peut être nié »)
- irrecūsābilis (« irrécusable ; inévitable »)
- irrecūsābiliter (« inévitablement »)
- irrecūsābilis (« irrécusable ; inévitable »)
- recūsātiō (« récusation »)
Apparentés étymologiques modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
Références modifier
- « recuso », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe recusar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu recuso |
recuso \ʀɨ.ˈku.zu\ (Lisbonne) \xe.ˈku.zʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de recusar.