Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

De fresc.

Verbe modifier

refrescar

  1. Rafraîchir, refroidir.
  2. Renouveler, rappeler, ranimer.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan modifier

Étymologie modifier

De fresc.

Verbe modifier

refrescar [rəfɾəsˈka], [refɾesˈkaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif ou pronominal

  1. Rafraîchir.

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

De fresco.

Verbe modifier

refrescar \refɾesˈkaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif ou pronominal

  1. Rafraîchir.

Prononciation modifier

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « refrescar [Prononciation ?] »

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

refrescar \re.frɛs.ˈkar\ (voir la conjugaison)

  1. Rafraîchir.

Occitan modifier

Étymologie modifier

Voir l’ancien occitan refrescar.

Verbe modifier

refrescar [refɾesˈka] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif ou pronominal

  1. Rafraîchir.
    • E s’ètz pas d’acòrd garatz que vos vau refrescar la memòria. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 245, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
    • Refrescar lo front d’un malaut.
      Rafraîchir le front d’un malade.
    • Metre lo vin blanc a refrescar.
      Mettre le vin blanc à rafraîchir.
    • Refrescar una rauba.
      Rafraîchir une robe.
  2. Rincer.
    • Refrescar los veires.
      Rincer les verres.
    • Refrescar lo linge.
      Rincer le linge.
  3. Réparer, renouveler.

Variantes modifier

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

De fresco.

Verbe modifier

refrescar \ʀɨ.fɾɨʃ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.fɾes.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Rafraîchir.

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier