Latin modifier

Étymologie modifier

Dérivé de fundo (« verser, fondre »), avec le préfixe re-.

Verbe modifier

refundo, infinitif : refundĕre, parfait : refūdi, supin : refūsum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Reverser, répandre, renverser.
    • quibus (vaporibus) altae renovataeque stellae atque omnis aether refundunt eodem et rursum trahunt indidem — (Cicéron, De natura deorum 2, 46, 118, cité par Lewis & Short, Wikisource a effundunt)
  2. Refouler, rejeter.
    • refunditur alga — (Virgile)
      L'algue est rejetée [sur le rivage, par les flots].
    • ponto refuso — (Virgile, G. 2, 163)
      la mer étant refoulée.
  3. Recouler, refluer.
  4. Rendre, restituer, reverser.
    • Idem effecisti, ne malos principes habuissemus; quo ingenio, si natura pateretur, quam libenter tot spoliatis, tot trucidatis sanguinem et bona refudisses. — (Pline, Panegyricus, 40)
    • Refudimus Nilo suas copias. — (Pline, Panegyricus, 31)

Dérivés modifier

  • refusio (« renversement »)
  • refuse (« de manière à rendre meuble »)

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier