reichen
Étymologie
modifier- Du vieux haut allemand reihhen, puis reichen, du proto-germanique *raikijaną. Apparenté au néerlandais reiken, à l’anglais reach.[1]
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich reiche |
2e du sing. | du reichst | |
3e du sing. | er reicht | |
Prétérit | 1re du sing. | ich reichte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich reichte |
Impératif | 2e du sing. | reiche! |
2e du plur. | reicht! | |
Participe passé | gereicht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
reichen \ˈʁaɪ.çən\ (voir la conjugaison)
- Passer, donner.
Kannst du mir mal das Salz reichen?
- Peux-tu me passer le sel ?
- Tendre.
Robert reicht Johanna die Hand hin, um sie zu begrüßen.
- Robert tend la main à Johanna pour la saluer.
»Sie haben recht gehabt«, antwortete er etwas verärgert. »Kein sehr angenehmer Herr. Ich stellte mich vor, erklärte ihm, wer ich sei. Er reichte mir nicht einmal die Hand. Ich versuchte, ihm auseinanderzusetzen, wie stolz und geehrt wir alle an Bord sein würden, wenn er eine Simultanpartie gegen uns spielen wollte. (...) «
- — Vous aviez raison, répondit-il, un peu agacé. Pas très agréable, le monsieur. Je me suis présenté, je lui ai expliqué qui j’étais. Il ne m’a même pas serré la main. J’ai tenté de lui expliquer combien nous serions tous fiers et honorés, sur ce bateau, s’il voulait disputer une partie en simultané avec nous.
- Servir.
Die Kellner reichen gleich den Nachtisch.
- Les serveurs vont bientôt servir le dessert.
- S’étendre, aller (jusqu’à) ; atteindre, s'approcher.
Die Felder reichen bis zum Horizont.
- Les champs s’étendent jusqu’à l’horizon.
Um aufzuzeigen, wie nahe die Manöver an die taiwanische Küste reichten, veröffentlichte das chinesische Militär ein von einem Piloten der Luftwaffe aus seinem Cockpit aufgenommenes Video, auf dem die Küste und Berge Taiwans zu sehen waren.
— (« China macht weiter Druck », dans taz, 8 août 2022 [texte intégral])- Pour montrer à quel point les manœuvres s’approchaient des côtes taïwanaises, l’armée chinoise a publié une vidéo prise par un pilote de l’armée de l’air depuis son cockpit, sur laquelle on pouvait voir la côte et les montagnes de Taïwan.
Die riesigen Fenster reichen von der Decke bis zum Boden - eigentlich das ideale Ambiente für ein modernes Lokal, nicht für ein uriges Café. Aber der Raum wirkt dennoch stimmig.
— (Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 [texte intégral])- Les immenses fenêtres vont du plafond au sol - en fait, l’ambiance idéale pour un établissement moderne, pas pour un café rustique. Mais la salle semble tout de même cohérent.
- Suffire.
Es reicht!
- Ça suffit !
Das reicht mir.
- Ça me suffit.
Die EU hat sich auf ein Gesetz geeinigt, um die Digitalkonzerne einzuhegen. Reicht das? Natürlich nicht.
— (Andrian Kreye, « Der Anfang ist gemacht », dans Süddeutsche Zeitung, 26 avril 2022 [texte intégral])- L’UE s’est mise d’accord sur une loi visant à limiter le pouvoir des groupes du secteur numérique. Est-ce que ça suffit ? Bien sûr que non.
- (Désuet) Rendre riche.
Synonymes
modifier- sich erstrecken (s'étendre)
- genügen (suffire)
- servieren (servir)
Antonymes
modifier- nehmen (prendre)
Hyperonymes
modifierHyponymes
modifier- darreichen (offrir), (donner), (servir)
- durchreichen
- einreichen (présenter), (soumettre)
- erreichen (atteindre), (arriver), (accomplir), (joindre)
- gereichen (faire honneur)
- herumreichen (faire passer)
- hochreichen
- nachreichen (faire parvenir ultérieurement)
- überreichen (remettre), (transmettre), (présenter), (soumettre)
- weiterreichen
- zurückreichen (remonter), (rendre)
- hinreichen
- zureichen (remettre peu à peu), (remettre progressivement)
- verabreichen (administrer (un médicament))
- abreichen (atteindre), (réaliser)
- anreichen
- heranreichen (arriver)
- heraufreichen
- hereinreichen
- herausreichen
- herreichen
- herüberreichen
- herunterreichen
- hinaufreichen (arriver vers le haut)
- hinausreichen
- hineinreichen
- hinüberreichen (passer)
- hinunterreichen (descendre)
- hinreichen (tendre), (suffire)
- rüberreichen
- ausreichen (suffire)
- genügen
Dérivés
modifier- Handreichung (coup de main), (recommandation)
- reichlich (abondant), (profus)
- Reichweite (portée), (rayon d'action), (autonomie)
- tief reichend, tiefreichend
- weit reichend, weitreichend
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- das Wasser nicht reichen (Ne pas satisfaire aux exigences, ne pas souffrir la comparaison, ne pas arriver à la cheville.)
- das Wasser reichen (Ne rien avoir à envier.)
Forme d’adjectif
modifierreichen \ˈʁaɪ̯çn̩\
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de reich.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de reich.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de reich.
- Datif féminin singulier de la déclinaison faible de reich.
- Datif masculin singulier de la déclinaison faible de reich.
- Datif masculin singulier de la déclinaison mixte de reich.
- Datif neutre singulier de la déclinaison faible de reich.
- Datif neutre singulier de la déclinaison mixte de reich.
- Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de reich.
- Datif féminin singulier de la déclinaison mixte de reich.
- Génitif féminin singulier de la déclinaison faible de reich.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison faible de reich.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de reich.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison mixte de reich.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison faible de reich.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de reich.
- Génitif féminin singulier de la déclinaison mixte de reich.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison mixte de reich.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de reich.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de reich.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « reichen [ˈʁaɪ̯çn̩] »
Références
modifier- Duden : reichen
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |