Voir aussi : Reichen

Étymologie

modifier
Du vieux haut allemand reihhen, puis reichen, du proto-germanique *raikijaną. Apparenté au néerlandais reiken, à l’anglais reach.[1]
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich reiche
2e du sing. du reichst
3e du sing. er reicht
Prétérit 1re du sing. ich reichte
Subjonctif II 1re du sing. ich reichte
Impératif 2e du sing. reiche!
2e du plur. reicht!
Participe passé gereicht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande
 
Savanne, so weit das Auge reicht - La savane à perte de vue

reichen \ˈʁaɪ.çən\ (voir la conjugaison)

  1. Passer, donner.
    • Kannst du mir mal das Salz reichen?
      Peux-tu me passer le sel ?
  2. Tendre.
    • Robert reicht Johanna die Hand hin, um sie zu begrüßen.
      Robert tend la main à Johanna pour la saluer.
    • »Sie haben recht gehabt«, antwortete er etwas verärgert. »Kein sehr angenehmer Herr. Ich stellte mich vor, erklärte ihm, wer ich sei. Er reichte mir nicht einmal die Hand. Ich versuchte, ihm auseinanderzusetzen, wie stolz und geehrt wir alle an Bord sein würden, wenn er eine Simultanpartie gegen uns spielen wollte. (...) «
      — Vous aviez raison, répondit-il, un peu agacé. Pas très agréable, le monsieur. Je me suis présenté, je lui ai expliqué qui j’étais. Il ne m’a même pas serré la main. J’ai tenté de lui expliquer combien nous serions tous fiers et honorés, sur ce bateau, s’il voulait disputer une partie en simultané avec nous.
  3. Servir.
    • Die Kellner reichen gleich den Nachtisch.
      Les serveurs vont bientôt servir le dessert.
  4. S’étendre, aller (jusqu’à) ; atteindre, s'approcher.
    • Die Felder reichen bis zum Horizont.
      Les champs s’étendent jusqu’à l’horizon.
    • Um aufzuzeigen, wie nahe die Manöver an die taiwanische Küste reichten, veröffentlichte das chinesische Militär ein von einem Piloten der Luftwaffe aus seinem Cockpit aufgenommenes Video, auf dem die Küste und Berge Taiwans zu sehen waren. — (« China macht weiter Druck », dans taz, 8 août 2022 [texte intégral])
      Pour montrer à quel point les manœuvres s’approchaient des côtes taïwanaises, l’armée chinoise a publié une vidéo prise par un pilote de l’armée de l’air depuis son cockpit, sur laquelle on pouvait voir la côte et les montagnes de Taïwan.
    • Die riesigen Fenster reichen von der Decke bis zum Boden - eigentlich das ideale Ambiente für ein modernes Lokal, nicht für ein uriges Café. Aber der Raum wirkt dennoch stimmig. — (Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 [texte intégral])
      Les immenses fenêtres vont du plafond au sol - en fait, l’ambiance idéale pour un établissement moderne, pas pour un café rustique. Mais la salle semble tout de même cohérent.
  5. Suffire.
    • Es reicht!
      Ça suffit !
    • Das reicht mir.
      Ça me suffit.
    • Die EU hat sich auf ein Gesetz geeinigt, um die Digitalkonzerne einzuhegen. Reicht das? Natürlich nicht. — (Andrian Kreye, « Der Anfang ist gemacht », dans Süddeutsche Zeitung, 26 avril 2022 [texte intégral])
      L’UE s’est mise d’accord sur une loi visant à limiter le pouvoir des groupes du secteur numérique. Est-ce que ça suffit ? Bien sûr que non.
  6. (Désuet) Rendre riche.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Hyperonymes

modifier

Hyponymes

modifier

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Forme d’adjectif

modifier

reichen \ˈʁaɪ̯çn̩\

  1. Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de reich.
  2. Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de reich.
  3. Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de reich.
  4. Datif féminin singulier de la déclinaison faible de reich.
  5. Datif masculin singulier de la déclinaison faible de reich.
  6. Datif masculin singulier de la déclinaison mixte de reich.
  7. Datif neutre singulier de la déclinaison faible de reich.
  8. Datif neutre singulier de la déclinaison mixte de reich.
  9. Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de reich.
  10. Datif féminin singulier de la déclinaison mixte de reich.
  11. Génitif féminin singulier de la déclinaison faible de reich.
  12. Génitif masculin singulier de la déclinaison faible de reich.
  13. Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de reich.
  14. Génitif masculin singulier de la déclinaison mixte de reich.
  15. Génitif neutre singulier de la déclinaison faible de reich.
  16. Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de reich.
  17. Génitif féminin singulier de la déclinaison mixte de reich.
  18. Génitif neutre singulier de la déclinaison mixte de reich.
  19. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de reich.
  20. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de reich.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache : reichen
  L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.