remontrance
Étymologie
modifier- De remontrant.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
remontrance | remontrances |
\ʁə.mɔ̃.tʁɑ̃s\ |
remontrance \ʁə.mɔ̃.tʁɑ̃s\ féminin
- Discours par lequel on remontre à quelqu’un les inconvénients de ce qu’il a fait ou qu’il est sur le point de faire.
Malgré les sages remontrances de M. Le baron Roger, il part de nouveau avec quelques marchandises, pour le pays de Brakuas, dans l’intention d’apprendre l’arabe, ainsi que la pratique du culte des Maures.
— (Anonyme, Revue littéraire, 1830, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1)Sans adresser à l’infracteur de la paix jurée ni remontrances, ni sommation préalable, Gonthramn fit marcher contre Chlodowig des troupes conduites par le meilleur de ses généraux, Eonius Mummolus, […].
— (Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 2e récit : Suites du meurtre de Galeswinthe — Guerre civile — Mort de Sighebert (568-575), 1833 - éd. Union Générale d’Édition, 1965)
- (Au pluriel) Discours adressé aux rois par un parlement et dans lequel il exposait les inconvénients d’un édit, d’une loi fiscale, etc.
Tous les ordres de l'empire vinrent faire à Nabussan des remontrances.
— (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XXI. Les yeux bleus, 1748)Aussi, les harangues des princes, les remontrances des ministres, y tiennent-elles une grande place.
— (Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d'Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8)
- (Par extension) Revendications d'une assemblée au gouvernement.
Elles adressèrent au gouvernement les remontrances les plus énergiques, et lui recommandèrent d’assumer lui-même le patronage du clergé.
— (Anonyme, Mexique.- Situation des partis, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- Avertissement qu’on donne à un fautif pour l’obliger à se corriger.
Je fis au capitaine des remontrances sur sa conduite imprudente qui avait causé, sans nécessité une aussi grande effusion de sang humain.
— (Dillon, Voyage dans la mer du sud, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1)
Synonymes
modifierTraductions
modifier- Anglais : remonstrance (en) (tous les sens)
- Arabe : تَوْبِيخ (ar), تَأْنِيب (ar)
- Catalan : retret (ca) masculin
- Croate : napomena (hr)
- Néerlandais : uitbrander (nl), berisping (nl),waarschuwing (nl), (tous les sens)
- Portugais : advertência (pt) féminin
- Roumain : dojana (ro), mustrare (ro), admonestare (ro), morala (ro), invinuire (ro), imputare (ro)repros (ro)
- Same du Nord : muittuhus (*)
Prononciation
modifier- Nancy (France) : écouter « remontrance [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (remontrance), mais l’article a pu être modifié depuis.