Ouvrir le menu principal

Ancien occitanModifier

Nom commun Modifier

renda féminin

  1. Variante de renta.

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin reddita.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
renda
[Prononciation ?]
rendes
[Prononciation ?]

renda féminin

  1. Rente, revenu.

IndonésienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

renda

  1. (Couture) Dentelle.

SynonymesModifier

DérivésModifier

OccitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin reddita.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
renda
[ˈrendo̞]
rendas
[ˈrendo̞s]

renda [ˈrendo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Rente, fermage, revenu.
  2. (Agriculture) Revenu, récolte.

VariantesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  • Joan de CantalausaDiccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
  • Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003
  • Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
  • Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
  • Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
  • Aimé VayssierDictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, 1879 → consulter cet ouvrage

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin reddita.

Nom commun Modifier

renda féminin

  1. Intérêt.
  2. Rente, revenu.
  3. Dentelle.

SynonymesModifier