représentatif
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Dérivé de représentation, avec le suffixe -if par substitution de suffixe.
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | représentatif \ʁə.pʁe.zɑ̃.ta.tif\
|
représentatifs \ʁə.pʁe.zɑ̃.ta.tif\ |
Féminin | représentative \ʁə.pʁe.zɑ̃.ta.tiv\ |
représentatives \ʁə.pʁe.zɑ̃.ta.tiv\ |
représentatif \ʁə.pʁe.zɑ̃.ta.tif\
- Qui représente.
- Les cérémonies de l’ancienne loi étaient des types et des figures représentatives des mystères de la loi nouvelle.
- Qualifie un personnage qui représente toute une catégorie d’individus ou un type général.
- La sirupeuse miss Minton, le tyrannique Mr Cayley, l’inepte Mrs Cayley – était-ce réellement un échantillonnage représentatif de ses compatriotes ? Et Mrs Sprot, avec ses yeux en bille de loto et sa face de carême, valait-elle beaucoup mieux ? — (Agatha Christie, N ou M ?, traduit de l'anglais pour Librairie des Champs-Élysées, éd. Le Masque, 1994, chapitre 3)
- (Statistiques) Qualifie un échantillon qui est une partie casualisée d'une population.
- Nous partons du principe qu'avec un échantillon final de 1658 personnes, l'étude est représentative. — (Sophie-Anne Wipfler, Le gaga: Langue d'autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse), thèse de doctorat de philosophie, Universität Mannheim, 4 novembre 2019, page 111)
- Qualifie une forme de gouvernement suivant laquelle la nation ou une partie de la nation élit des députés qui votent l’impôt et concourent à la confection des lois.
« La majorité aime apparemment cet ensemble doucereux d’hypocrisie et de mensonge qu’on appelle gouvernement représentatif. »
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)- Elle considéra les revendications de la société civile urbaine en faveur d'une démocratie représentative pluripartite, exigence confortée par un grand nombre de donateurs occidentaux, comme une menace […]. — (Mahmood Mamdani, Citoyen et sujet: l'Afrique contemporaine et l'héritage du colonialisme tardif, Karthala, 2004, page 408)
DérivésModifier
Apparentés étymologiquesModifier
TraductionsModifier
- Afrikaans : eienaardig (af), tipies (af)
- Allemand : typisch (de)
- Anglais : typical (en), average (en), classic (en), representative (en)
- Croate : reprezentativan (hr)
- Danois : ejendommelig (da), typisk (da)
- Espagnol : típico (es)
- Espéranto : tipa (eo), reprezenta (eo)
- Frison : typysk (fy)
- Grec : αντιπροσωπευτικός (el)
- Hongrois : tipikus (hu)
- Ido : reprezentanta (io)
- Italien : rappresentativo (it)
- Néerlandais : eigenaardig (nl), typisch (nl), vertegenwoordigend (nl)
- Papiamento : típiko (*)
- Portugais : modelar (pt), típico (pt)
- Suédois : typisk (sv)
PrononciationModifier
- France : écouter « représentatif [ʁə.pʁe.zɑ̃.ta.tif] »
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (représentatif), mais l’article a pu être modifié depuis.