representar
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin repraesentare.
Verbe modifier
representar
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « representar [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin repraesentare.
Verbe modifier
representar \re.pɾe.senˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « representar [Prononciation ?] »
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- De l'espagnol representar.
Verbe modifier
representar \re.pre.sɛn.ˈtar\ (voir la conjugaison)
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin repraesentare.
Verbe modifier
representar \re.pre.sen.ˈta\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Synonymes modifier
- interpretar (2)
Prononciation modifier
- Béarn (France) : écouter « representar [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références modifier
- Miquèu Grosclaude, Gilabèrt Nariòo, Patric Guilhemjoan, Dictionnaire Français / Occitan (gascon), Per Noste, 2007
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin repraesentare.
Verbe modifier
representar \ʀɨ.pɾɨ.zẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.pɾe.zẽ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Représenter.
Segundo o SEF revelou em junho, os brasileiros mantêm-se como a principal comunidade estrangeira residente no país, representando no ano passado 30,7% do total, e foi também a comunidade oriunda do Brasil a que mais cresceu em 2022 (17,1%) face a 2021, ao totalizarem 239.744.
— (Lusa/DN, « Lula ironiza que em breve número de brasileiros em Portugal será maior que população portuguesa », dans Diário de Notícias, 19 juillet 2023 [texte intégral])- Selon ce que le SEF a révélé en juin, les Brésiliens restent la principale communauté étrangère résidant dans le pays, représentant 30,7 % du total l’année dernière, et c'est également la communauté originaire du Brésil qui a connu la plus forte croissance en 2022 (17,1 %) par rapport à 2021, totalisant 239 744 personnes.
O aperfeiçoamento de instrumentos como o quadrante e o astrolábio, permitindo conhecer a localização de um navio pela posição dos astros, representou uma importante inovação.
— (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)- L'amélioration d'instruments tels que le quadrant et l’astrolabe, qui permettent de connaître la position d’un navire grâce à la position des étoiles, constitue une innovation importante.
- Jouer, représenter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Avoir l’air de, paraître.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
representar-se \ʀɨ.pɾɨ.zẽ.tˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \xe.pɾe.zẽ.tˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
- Se représenter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ʀɨ.pɾɨ.zẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.pɾɨ.zẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.pɾe.zẽ.tˈa\ (langue standard), \xe.pɾe.zẽ.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.pɾe.zẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.pɾe.zẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \re.pre.zẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \re.pre.zẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.pɾe.zẽn.tˈaɾ\
- Dili: \rɨ.pɾɨ.zẽn.tˈaɾ\
Références modifier
- « representar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage