respectar
Étymologie
modifier- Du latin respectare.
Verbe
modifierrespectar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « respectar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin respectare.
Verbe
modifierrespectar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Étymologie
modifier- Du latin respectare.
Verbe
modifierrespectar \rɛs.pɛk.ˈtar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
modifier- Du latin respectare.
Verbe
modifierrespectar \res.pet.ˈta\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Notes
modifier- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance è tonique / e atone.
Prononciation
modifier- Béarn (France) : écouter « respectar [res.pet.ˈta] » (bon niveau)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2