restabelecer
Étymologie
modifier- Dérivé de estabelecer, avec le préfixe re-.
Verbe
modifierrestabelecer \ʀɨʃ.tɐ.bɨ.lɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \xes.ta.be.le.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Rétablir, reconstituer, redresser, relever, restaurer.
A comunicação é interrompida durante longos instantes. Markle vira-se para Favereaux, estupefacto. Por três vezes ele indicou o código do transponder e Kennedy continua sem conseguir identificá-los. De repente, a ligação é restabelecida.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- La communication est coupée, quelques longs instants. Markle se tourne vers Favereaux, interdit. Trois fois il a rentré le code transpondeur, et Kennedy ne parvient toujours pas à les identifier. Soudain, la connexion se rétablit.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \ʀɨʃ.tɐ.bɨ.lɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \ʀɨʃ.tɐ.bɨ.lɨ.sˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xes.ta.be.le.sˈe\ (langue standard), \xes.ta.be.le.sˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦeʃ.ta.be.le.sˈeɾ\ (langue standard), \ɦeʃ.ta.be.le.sˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \rɛʃ.tɐ.bɛ.le.sˈeɾ\ (langue standard), \rɛʃ.tɐ.bɛ.le.sˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χeʃ.tɐ.be.le.sˈeɾ\
- Dili: \rɨʃ.tə.bɨ.lɨ.sˈeɾ\
Références
modifier- « restabelecer », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage