resto
Français Modifier
Étymologie Modifier
- Apocope de restaurant.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
resto | restos |
\ʁɛs.to\ |
resto \ʁɛs.to\ masculin
- (Familier) Variante de restau.
- Au Bouillon Pigalle, nouveau spot apprécié du boulevard de Clichy, la star s'appelle bourguignon aux coquillettes (notre strogonoff à nous). Le lieu est d'ailleurs une moderne réincarnation des bouillons, ces restos populaires de la Belle Époque. — (Valérie Hénau, « Back to CCCP », dans Marianne n° 1093, du 23 février 2018, page 79)
Dérivés Modifier
Prononciation Modifier
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « resto [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « resto [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « resto [Prononciation ?] »
Anagrammes Modifier
Espagnol Modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie Modifier
- Déverbal de restar.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
resto \ˈresto\ |
restos \ˈrestos\ |
resto \ˈresto\ masculin
Notes Modifier
- Dans le sens mathématique, on peut également utiliser le féminin ’'resta.
Vocabulaire apparenté par le sens Modifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe restar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) resto |
resto \ˈresto\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de restar.
Prononciation Modifier
- (Région à préciser) : écouter « resto [Prononciation ?] »
Espéranto Modifier
Étymologie Modifier
- De l’italien.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | resto \ˈres.to\ |
restoj \ˈres.toj\ |
Accusatif | reston \ˈres.ton\ |
restojn \ˈres.tojn\ |
resto \ˈres.to\
Vocabulaire apparenté par le sens Modifier
Prononciation Modifier
- Toulouse (France) : écouter « resto [Prononciation ?] » (bon niveau)
Interlingua Modifier
Étymologie Modifier
- De l’italien resto.
Nom commun Modifier
resto \ˈrɛs.to\
Italien Modifier
Étymologie Modifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
resto \Prononciation ?\ |
resti \Prononciation ?\ |
resto \Prononciation ?\ masculin
Dérivés Modifier
- resto di supernova (« rémanent de supernova »)
Anagrammes Modifier
Latin Modifier
Étymologie Modifier
Verbe Modifier
rēstō, infinitif : rēstāre, parfait : rēstitī, supin : rēstātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés Modifier
- arresto (« arrêter »)
Dérivés dans d’autres langues Modifier
- Français : rester
Références Modifier
- « resto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais Modifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe restar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu resto |
resto \ʀˈɛʃ.tu\ (Lisbonne) \xˈɛs.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de restar.
Prononciation Modifier
- Lisbonne: \ʀˈɛʃ.tu\ (langue standard), \ʀˈɛʃ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \xˈɛs.tʊ\ (langue standard), \xˈɛs.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦˈɛʃ.tʊ\ (langue standard), \ɦˈɛʃ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \rˈɛʃ.tu\ (langue standard), \rˈɛʃ.tu\ (langage familier)
- Luanda: \rˈɛʃ.tʊ\
- Dili: \rˈɛʃ.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « resto [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « resto [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références Modifier
- « resto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage