retenguda
Étymologie
modifier- Dérive de reténer.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
retenguda \re.ten.ˈɣy.ðo̯\ |
retengudas \re.ten.ˈɣy.ðo̯s\ |
retenguda \re.ten.ˈɣy.ðo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Retenue, discrétion, modestie.
Oblidèrem lo filme, dins l’ombra propícia, nos chupèrem sens retenguda, nos amanhaguèrem mas, quand la lutz tornèt, tot s’arrestèt coma per encantament.
— (Cristian Rapin, A costat del vent, 2003 [1])- Nous avons oublié le film, dans l’ombre propice, nous nous sommes embrassés sur la bouche sans retenue, nous nous sommes caressés encore plus, quand la lumière est revenue, tout s’est arrêté comme par enchantement.
Synonymes
modifierDérivés
modifierForme d’adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | retengut \re.ten.ˈɣyt\ |
retenguts \re.ten.ˈɣyt͡s\ |
Féminin | retenguda \re.ten.ˈɣy.ðo̞\ |
retengudas \re.ten.ˈɣy.ðo̞s\ |
retenguda \re.ten.ˈɣy.ðo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Féminin singulier de retengut.
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage