ribe
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ribe | ribes |
\Prononciation ?\ |
ribe \Prononciation ?\ féminin
- Meule pour broyer le chanvre.
- C’est moi pareillement qui m’en viens toute heureuse
Brasser mon chanvre à point sous cette ribe affreuse,
Ne pouvant lambiner comme ces gens traînards,
Qui ne sont jamais prêts quand viennent les pignards.— (Max Buchon, Le chanvr, 1853)
- C’est moi pareillement qui m’en viens toute heureuse
Anagrammes modifier
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) De riber (originellement « frotter »), sens pris par ribler.
- (Nom commun 2) Apparenté au catalan riber (« groseille »), de l’arabe : voyez ribes.
Nom commun 1 modifier
ribe \Prononciation ?\ féminin
- Meule pour broyer le chanvre.
- C’est moi pareillement qui m’en viens toute heureuse
Brasser mon chanvre à point sous cette ribe affreuse,
Ne pouvant lambiner comme ces gens traînards,
Qui ne sont jamais prêts quand viennent les pignards.— (Max Buchon, Le chanvre, 1853)
- C’est moi pareillement qui m’en viens toute heureuse
Nom commun 2 modifier
ribe \Prononciation ?\ masculin
- Groseille à maquereau.
- du jus de l'oseille est fait rob de ribes qui est en la vertu du cirop.
- des officines et Maures l’appellent [le groiselier] pour le jourd’huy ribes.
Références modifier
- « ribe », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « ribes », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage