Ouvrir le menu principal
Voir aussi : Rif

Sommaire

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

rif

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du rifain.

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Depuis 1914 (« zone des combats, front »), de 1844 (« feu des armes »), de 1821 (« immédiatement, avec ardeur »), de 1627 riffle, de 1596 rufe (« feu »), de 1455 rufle (« feu de Saint Antoine »), issu du latin rufus (« rougeâtre, roux »), probablement par l’intermédiaire de l’argot italien ruffo (« feu »), de l’italien ruffo (« roux »).

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
rif rifs
\ʁif\

rif \ʁif\ masculin

  1. (Argot) Feu.
    • [Ahmed] mit le rif sous un tas de bûches [dans la cheminée]. — (Auguste Le Breton, Rififi, page 87, 1953)
  2. Ligne de feu, front, combat.
    • Monter, revenir au rif.
    • Ça semble dur de revenir au rif quand on s'est déjà fait amocher une fois. — (Roland Dorgelès, Le cabaret de la belle femme, 1922)
  3. Arme à feu, revolver.
    • Se servir de son rif.
  4. (Par métonymie) Bagarre, rixe, rififi.
    • Chercher du rif.

Variantes orthographiquesModifier

DérivésModifier

TraductionsModifier

RéférencesModifier

IslandaisModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux norrois rif.

Nom commun Modifier

Type Singulier Pluriel
Cas Indéfini Défini Indéfini Défini
Nominatif rif rifið rif rifin
Accusatif rif rifið rif rifin
Datif rifi rifinu rifjum rifjunum
Génitif rifs rifsins rifja rifjanna

rif \Prononciation ?\ neutre

  1. (Anatomie) Côte (os).
  2. (Géographie) Récif (côtier).

SynonymesModifier

pour l’os

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom rif riffen
Diminutif rifje rifjes

rif \Prononciation ?\ neutre

  1. (Marine) Récif, écueil.
  2. (Marine) Ris, division d’une voile en intervalles.

SynonymesModifier

récif
ris (en marine)

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 93,7 % des Flamands,
  • 98,0 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]